Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker niet recent vermits " (Nederlands → Frans) :

Het initiatief om de behandeling van deze instrumenten bij de kredietinstellingen te vereenvoudigen is zeker niet recent vermits reeds meer dan twintig jaar geleden een ontwerp in die zin door de Nationale Bank van België werd uitgewerkt; het bleef echter zonder gevolg omdat het destijds niet als prioritair beschouwd werd.

L'initiative de simplifier le traitement de ces instruments par les établissements de crédit n'est certes pas récente, puisqu'un projet en ce sens avait déjà été développé voici plus de vingt ans par la Banque nationale de Belgique sans toutefois aboutir, n'étant alors pas considéré comme prioritaire.


Het initiatief om de behandeling van deze instrumenten bij de kredietinstellingen te vereenvoudigen is zeker niet recent vermits reeds meer dan twintig jaar geleden een ontwerp in die zin door de Nationale Bank van België werd uitgewerkt; het bleef echter zonder gevolg omdat het destijds niet als prioritair beschouwd werd.

L'initiative de simplifier le traitement de ces instruments par les établissements de crédit n'est certes pas récente, puisqu'un projet en ce sens avait déjà été développé voici plus de vingt ans par la Banque nationale de Belgique sans toutefois aboutir, n'étant alors pas considéré comme prioritaire.


Dit lid dient zeker te vervallen, vermits de Nederlandstalige kaders niet mogen wijzigen tot aan de werklastmeting, die er zeker moet komen.

Cet alinéa doit assurément être supprimé, étant donné que les cadres néerlandophones ne pourront pas être modifiés jusqu'à la mesure de la charge de travail, qui devra absolument être effectuée.


Vanzelfsprekend hebben de diensten van de Centrale een zekere manoeuvreerruimte om zich te vergewissen van de identiteit van de consument maar vermits reeds sowieso naar het identiteitsdocument dient te worden gevraagd zoals bedoeld in artikel 2 van het ontwerp lijkt artikel 8 niet in tegenspraak te zijn met de verordening.

Il va de soi que les services de la Centrale ont une marge de manoeuvre pour s'assurer de l'identité du consommateur mais comme le document d'identité doit déjà être demandé comme visé à l'article 2 du projet, l'article 8 ne semble pas être en contradiction avec le règlement.


Het is niet de aanvrager die in handen van filières valt, doch eerder de aanvrager die de filière opzoekt, vermits hij vermoedt of zeker is, niet in aanmerking te komen voor een visum bij het volgen van de normale procedure.

Ce n'est pas le demandeur qui tombe dans les mains des filières, mais plutôt le demandeur qui recherche la filière si jamais il soupçonne ou est certain de ne pas obtenir un visa en suivant la procédure normale.


Daarop moeten wij inzetten. Zoals bevestigd in een recent rapport van het Economisch Wereld­forum, hoeven concurrentievermogen en levenskwaliteit elkaar trouwens niet uit te sluiten, de meest welvarende landen, volgens sommigen de gelukkigste, en zeker de meest egalitaire, zoals Denemarken, Zweden en Noorwegen, zijn namelijk ook de meest concurrerende!

D'ailleurs – et un rapport récent du Forum Economique Mondial le confirme – compétitivité et qualité de vie ne sont pas contradictoires: les pays les plus prospères, selon certains les plus heureux, et certainement les plus égalitaires, tels que le Danemark, la Suède ou la Norvège, sont aussi les plus compétitifs!


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, uit de recente maar zeker niet de enige gascrisis die we hebben meegemaakt blijkt dat de zekere levering van deze belangrijke grondstof een steeds weer terugkerend thema is.

- (PL) Madame la Présidente, la dernière crise du gaz nous renvoie, une fois encore, à la question de la sécurité de notre approvisionnement en cette ressource indispensable.


Het recente gasconflict tussen Rusland en Oekraïne heeft niet alleen geleid tot enorme economische verliezen in veel lidstaten van de Unie, maar heeft met een zekere instemming van de Unie ook Oekraïne opnieuw duidelijk economisch afhankelijk gemaakt van Rusland.

Le dernier conflit gazier qui l’a opposée à l’Ukraine s’est non seulement soldé par d’énormes pertes économiques pour de nombreux pays de l’UE mais a aussi clairement remis l’Ukraine sous le joug économique de la Russie, avec le consentement tacite de l’UE.


In het voorstel voor een derde richtlijn moet worden bepaald op welke punten de bestaande richtlijn moeten worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat de EU-norm nooit lager ligt dan die van de FATF, zeker niet ten aanzien van het "ken-uw-klant"-beginsel, dat, zoals in het recente Parmalat-schandaal is gebleken, nog steeds moet worden beschouwd als een belangrijk instrument in de strijd tegen het witwassen van geld.

Cette proposition de troisième directive devrait définir les modifications à apporter à la directive actuelle pour garantir que les exigences de l'UE ne soient jamais en deçà des normes internationales du GAFI, notamment en ce qui concerne le devoir de vigilance vis-à-vis de la clientèle, devoir qui, au vu du récent scandale Parmalat, devrait continuer d'être considéré comme un instrument essentiel de la lutte contre le blanchiment de capitaux.


Dit lijkt me zeker niet overbodig, vermits er voor de niet-Europeanen geen stemplicht bestaat.

Cela me parait d’autant plus nécessaire que le vote n’est pas obligatoire pour les non-Européens.




Anderen hebben gezocht naar : vereenvoudigen is zeker niet recent vermits     lid dient zeker     nederlandstalige kaders     dit lid dient     vermits     centrale een zekere     artikel     vermits reeds     consument maar vermits     vermoedt of zeker     niet     filière opzoekt vermits     zeker     elkaar trouwens     recent     recente maar zeker     uit de recente     zekere     oekraïne heeft     recente     lijkt me zeker     niet-europeanen     niet overbodig vermits     zeker niet recent vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker niet recent vermits' ->

Date index: 2023-04-04
w