Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeker mijn aandacht " (Nederlands → Frans) :

3. De problematiek van de autoverzekering voor jongeren heeft zeker mijn aandacht.

3. La problématique de l’assurance auto chez les jeunes retient toute mon attention.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de heer Barroso wil ook ik mijn aandacht toespitsen op de economische toestand, zeker nu mijn land reddingssteun ontvangt van de EU en het IMF.

- (EN) Monsieur le Président, comme M. Barroso, je voudrais me concentrer sur la situation économique, en particulier étant donné que mon pays bénéficie actuellement d’une aide financière de l’UE et du FMI.


Daarom hebben we dan ook zo'n groot deel van ons programma hieraan besteed. Ik weet zeker dat mijn collega's, mevrouw Malmström en mevrouw Reding, aandacht zullen besteden aan de aanpak van al deze kwesties, die zowel in dit debat als in de structurele dialoog met hun respectieve commissies aan bod zijn gekomen.

Je suis certain que mes collègues, Mme Malmström et Mme Reding, prêteront attention aux réponses à apporter à toutes les préoccupations formulées au cours de ce débat et dans le cadre du dialogue structuré qu’elles ont entretenu avec les commissions chargées de leurs domaines de compétences respectifs.


Dat raakt de kern van het cohesiebeleid en toont duidelijk aan dat er aan territoriale aspecten in elk beleid ruime aandacht moet worden besteed en zeker in de context van de Strategie van Lissabon. Ik heb de zojuist bedoelde situatie in mijn eigen land, Ierland, waargenomen.

Cette situation touche au coeur de la politique de cohésion et indique clairement qu’il est nécessaire d’introduire une dimension territoriale significative dans toutes les politiques, mais en particulier dans la stratégie de Lisbonne.


Er zijn geen gegevens overadministratieve inefficiëntie en onrechtvaardigheid in mijn land en ik weet zeker dat, als zulke gegevens zouden bestaan en onder de aandacht van de EuropeseOmbudsman zouden worden gebracht, Italië ruim vooraan zou staan, vooral de linkse besturen van mijn land.

Il n’existe pas de données sur l'inefficacité administrative et l'injustice dans mon pays, et je suis sûr que si de telles données existaient et étaient portées à la connaissance du Médiateur européen, l'Italie ferait bien partie des premiers, particulièrement les administrations de gauche de mon pays.


Er zijn geen gegevens overadministratieve inefficiëntie en onrechtvaardigheid in mijn land en ik weet zeker dat, als zulke gegevens zouden bestaan en onder de aandacht van de EuropeseOmbudsman zouden worden gebracht, Italië ruim vooraan zou staan, vooral de linkse besturen van mijn land.

Il n’existe pas de données sur l'inefficacité administrative et l'injustice dans mon pays, et je suis sûr que si de telles données existaient et étaient portées à la connaissance du Médiateur européen, l'Italie ferait bien partie des premiers, particulièrement les administrations de gauche de mon pays.


1. Dat probleem is zeker niet aan mijn aandacht ontsnapt en ik heb dan ook opdracht gegeven aan mijn vertegenwoordiger in de Benelux subcommissie sociale zekerheid om het probleem waarvan sprake met de Nederlandse delegatie te bespreken en hun standpunt ter zake te kennen.

1. Le problème n'a pas échappé à mon attention et j'ai donné ordre à mon représentant au sein de la sous-commission sécurité sociale du Benelux de parler de ce problème avec la délégation néerlandaise et de recueillir son point de vue.


1. Het overschrijden van de termijn voor de omzetting naar Belgisch recht van richtlijn 2002/59/EG is een knelpunt dat zeker niet aan mijn aandacht is ontsnapt.

1. Le dépassement du délai pour la transposition en droit belge de la directive 2002/59/EG est un problème dont je me rends vraiment compte.


1. Zoals het geachte lid zeker weet weerhoudt de problematiek van het gebruik van antibiotica bij de productie van voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong mijn volle aandacht.

1. Comme le sait certainement l'honorable membre, la problématique de l'utilisation des antibiotiques dans la production de denrées alimentaires d'origine animale retient toute mon attention.


Inzake de tweede vraag deel ik het geachte lid mede dat mijn vertegenwoordiger in de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst de opdracht heeft om de projecten die een impact op het milieu kunnen hebben, met speciale aandacht te volgen. Ook wordt van hem verwacht dat er gekeken wordt naar het ontwikkelingsaspect, en dit zeker voor de projecten in de armste landen, zoals ook vermeld in het landenbeleid van deze landen.

Sur la deuxième question, je signale à l'honorable membre que mon représentant au conseil d'administration de l'Office national du Ducroire a pour mission de suivre avec attention particulière les projets pouvant avoir un impact sur l'environnement et de veiller à l'aspect développement, certainement pour les projets dans les pays les plus pauvres, comme le stipule également notre politique en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker mijn aandacht' ->

Date index: 2023-12-25
w