Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het betreft een « vorm sui generis

Vertaling van "zeker behoefte aan strikte ethische regels " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de strikte ethische regels en beperkingen blijven toepassen die thans gelden voor het door de EU gefinancierde onderzoek, wat ook inhoudt dat de vernietiging van embryo's niet zal worden gefinancierd”.

La Commission continuera à appliquer les règles éthiques strictes et les restrictions auxquelles sont soumis les travaux de recherche financés par l’UE, notamment l'interdiction du financement de la destruction d'embryons».


Toegenomen kennis van het publiek en controle vergen dat de ECB haar vigerende state-of-the-art ethische regels strikt naleeft om de ECB-integriteit te waarborgen en reputatierisico te vermijden.

Compte tenu du degré accru de sensibilisation et d'attention du public, la BCE doit se doter des règles d'éthique professionnelle les plus récentes et s'y conformer strictement afin de préserver son intégrité et d'éviter les risques pour sa réputation.


Ten tweede: er is zeker behoefte aan strikte ethische regels, maar niet aan religieuze of sektarische verboden uit welke hoek dan ook.

Deuxième principe: s’il faut, bien sûr, des règles éthiques strictes, il ne faut pas d’interdits religieux ou sectaires d’où qu’ils viennent.


De Roma-burger is een mens, onze armen zijn mensen, want de problemen bij de integratie concentreren zich in de buitenwijken en drukken zwaar op de armste bevolkingsgroepen; al deze mensen hebben behoefte aan strikte regels.

Les citoyens du groupe ethnique rom sont des êtres humains, nos pauvres sont des êtres humains, parce que les difficultés d’intégration sont concentrées dans les quartiers marginaux et touchent les couches les plus pauvres de la population; tous ces êtres humains ont besoin de règles fermes.


Het betreft een « vorm sui generis [.] die de gemeenten een zekere vrijheid biedt », wat verantwoordt dat daarop een minder strikte juridische regeling dan de specifieke regeling voor de intercommunales van toepassing is (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 403/27, pp. 5 en 28; nr. 403/1, p. 2).

Il s'agit d'une « forme sui generis [.] qui permet de laisser une certaine liberté aux communes », ce qui justifie que lui soit appliqué un régime juridique moins contraignant que le régime propre aux intercommunales (Doc. parl., Parlement wallon, 2005-2006, n° 403/27, pp. 5 et 28; n° 403/1, p. 2).


Ervoor zorgen dat de ethische regels voor het gevangeniswezen strikt worden nageleefd.

Veiller à ce que le code déontologique du système pénitentiaire soit rigoureusement respecté.


Dit soort onderzoek kan - zeker als het gepaard gaat met de winning van stamcellen uit menselijke restembryo's - alleen plaatsvinden binnen een kader van duidelijke en strikte ethische richtsnoeren.

Cette recherche, en particulier lorsqu'elle implique le prélèvement des cellules souches sur des embryons humains surnuméraires, doit nécessairement s'inscrire à l'intérieur d'un cadre d'orientations éthiques claires et strictes.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Ze leven de binnen de Europese Gemeenschap erkende ethische regels strikt na en beschermen tegelijkertijd de uitvindingen op dit gebied.

Ils respectent scrupuleusement les règles éthiques reconnues au sein de la Communauté européenne tout en protégeant les inventions développées dans ce domaine.


Een strikte toepassing van de regels van het Verdrag sluit echter een zekere flexibiliteit, nodig om de verschillende doelstellingen - eerlijke concurrentie enerzijds en economische en sociale cohesie anderzijds - met elkaar te verzoenen, niet uit.

Dans ces circonstances, une stricte application des règles du Traité n'exclut pas une flexibilité nécessaire pour réconcilier les objectifs de concurrence loyale et de cohésion économique et sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker behoefte aan strikte ethische regels' ->

Date index: 2024-10-19
w