Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker acht maanden » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het nog niet zeker is of de recyclingsector voldoende capaciteit heeft voor het beheer van afvalstoffen die decaBDE bevatten, acht de Commissie een langere periode van uitstel dan achttien maanden noodzakelijk.

Compte tenu des incertitudes qui subsistent au regard de la capacité du secteur du recyclage à assurer la gestion des déchets contenant du décaBDE, la Commission estime que la période de report de dix-huit mois doit être prolongée.


Elke paardachtige die definitief ingevoerd wordt uit een derde land op het Belgische grondgebied en die niet bestemd is om binnen de acht dagen na zijn aankomst geslacht te worden, dient geïdentificeerd te worden overeenkomstig de bepalingen van verordening 504/2008 en van dit besluit en dient binnen de drie maanden na aankomst, en zeker voor het verlaten van het Belgische grondgebied, geëncodeerd te worden in de centrale gegevensbank.

Tout équidé qui est définitivement importé d'un pays tiers sur le territoire belge et qui n'est pas destiné à être abattu dans les huit jours de son arrivée doit être identifié conformément aux dispositions du règlement 504/2008 et du présent arrêté, et encodé dans la banque de données dans les trois mois qui suivent son arrivée et certainement avant qu'il ne quitte le territoire belge.


Toen ik acht maanden geleden in mijn functie begon, merkte ik bij mijn bezoeken aan onze hoofdsteden dat er een zekere frustratie heerste na de Top van Kopenhagen.

Lorsque j’ai pris mes fonctions il y a huit mois, en visitant nos capitales, j’ai constaté une certaine frustration après le sommet de Copenhague.


Ik weet zeker dat u het ermee eens bent dat dit een ambitieuze agenda is voor de komende acht maanden.

Je suis sûr que vous conviendrez du caractère ambitieux du programme des huit prochains mois.


Bijvoorbeeld een diplomatiek examen dat in oktober vorig jaar is opgestart, zal zeker acht maanden duren, omdat het reglement voorziet in vijf verschillende proeven.

Par exemple, l'examen diplomatique qui a débuté en octobre de l'année dernière va probablement durer 8 mois parce que celui-ci comporte 5 épreuves différentes.


Gezien de algemeen erkende noodzaak van wetgeving moet er zeker iets worden gedaan met dit ontwerp, dat al acht maanden geleden door de Commissie is ingediend.

La nécessité généralement reconnue de l’encadrement impose évidemment de ne pas laisser sans suite ce projet proposé par la Commission il y a déjà huit mois.


Gezien de algemeen erkende noodzaak van wetgeving moet er zeker iets worden gedaan met dit ontwerp, dat al acht maanden geleden door de Commissie is ingediend.

La nécessité généralement reconnue de l’encadrement impose évidemment de ne pas laisser sans suite ce projet proposé par la Commission il y a déjà huit mois.


1° worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van 26 tot 500 euro of met één van die straffen alleen het opleidingscentrum, de werkgever en in voorkomend geval de gebruiker, zijn aangestelden of lasthebbers, die binnen de door de sociaalrechtelijke inspecteurs bepaalde termijn, het door deze laatsten gegeven bevel tot aanplakking en/of overhandiging van documenten waarvan het bestaan krachtens de bestaande regelgeving zeker is, bedoeld bij artikel 7, 3°, van dit decreet, niet nakomen;

1° sont punis d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de 26 à 500 euros ou de l'une de ces peines seulement, le centre de formation, l'employeur et, le cas échéant, l'usager, ses préposés ou mandataires qui ne donnent aucune suite à l'ordre d'apposition et/ou de remise de documents dont l'existence est certaine en vertu de la législation existante, tel que visé à l'article 7, 3°, du présent décret, dans le délai fixé par les inspecteurs des lois sociales;


De eigenaar of de houder van het motorrijtuig die het in het verkeer brengt of toelaat dat het in het verkeer wordt gebracht op een van de in artikel 2, § 1, bedoelde plaatsen [zijnde op de openbare weg en op terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen] zonder dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het aanleiding kan geven, gedekt is overeenkomstig deze wet, alsmede de bestuurder van dat motorrijtuig, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dage ...[+++]

Le propriétaire ou le détenteur d'un véhicule automoteur qui le met en circulation ou tolère qu'il soit mis en circulation dans l'un des endroits prévus à l'article 2, § 1, [soit sur la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains non publics mais ouverts à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter], sans que la responsabilité civile à laquelle il peut donner lieu soit couverte conformément à la présente loi, ainsi que le conducteur de ce véhicule, sont punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent francs à mille francs, ou d'une de ces peines seulement.


Ik zou graag van de commissaris vernemen of hij het ermee eens is dat voor de risicolanden waar uitgebreide voorzorgsmaatregelen zijn getroffen - zeker gezien het feit dat in het Verenigd Koninkrijk alle dieren die uit de voedselketen zijn verwijderd en ouder zijn dan 30 maanden, worden geslacht - onder bepaalde omstandigheden een aantal afwijkingen noodzakelijk is en of hij dit toereikend acht.

Je serais très heureux de savoir si le commissaire pense pouvoir accepter que, dans certaines circonstances - particulièrement au vu de l'abattage des bêtes de plus de 30 mois au Royaume-Uni - un certain nombre de dérogations sont nécessaires pour les pays pour lesquels le risque de contamination est élevé, mais qui ont également actuellement un niveau élevé de protection, et si cela le satisferait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker acht maanden' ->

Date index: 2021-01-03
w