Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zei de heer moscovici deed inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Toen spreker dat zei aan de heer Willy Kiekens, de Belgische directeur in het IMF, zei hij dat dit inderdaad een probleem is, en dat hij zou proberen dat te veranderen.

Lorsque l'orateur l'a signalé à M. Kiekens, le directeur belge au FMI, celui-ci lui a dit que cela posait effectivement un problème et qu'il essaierait de changer cet état de fait.


Toen spreker dat zei aan de heer Willy Kiekens, de Belgische directeur in het IMF, zei hij dat dit inderdaad een probleem is, en dat hij zou proberen dat te veranderen.

Lorsque l'orateur l'a signalé à M. Kiekens, le directeur belge au FMI, celui-ci lui a dit que cela posait effectivement un problème et qu'il essaierait de changer cet état de fait.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar, toen sommigen van ons borden omhooghielden met de tekst ‘referenda’, zei de heer Watson dat ons gedrag hem deed denken aan nationaalsocialisten in de Duitse Rijksdag.

– (EN) Monsieur le Président, l’année dernière, quand certains d’entre nous avons levé des panneaux réclamant des «référendums», M. Watson a affirmé que notre comportement lui rappelait celui des nationaux-socialistes du Reichstag allemand.


Ik wil ook even voortborduren op hetgeen de heer Marinos zei. De heer Moscovici deed inderdaad minachtend en heeft niet bepaald een staaltje gegeven van de traditionele Franse hoffelijkheid, alhoewel hij sprak tot de voltallige vergadering van het Europees Parlement op – nota bene - Frans grondgebied. Ik heb zijn stilzwijgen als volgt geïnterpreteerd, en de Griekse regering zou er goed aan doen daar grote aandacht aan te schenken: de Franse regering is heimelijk van plan de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie tegen te werken en in plaats daarvan de ...[+++]

Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir l’attention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adhésion de la Turquie, même si cette dernière viole les droits de l’homme.


Zoals de heer Moscovici zei, is het nu tijd dat we een duidelijk signaal afgeven, en de Raad van juni kan het duidelijke signaal afgeven dat ze op 1 januari 2007 welkom zijn, en dat we ernaar uitkijken met hen samen te werken.

Comme M. Moscovici l’a affirmé, il est à présent temps d’envoyer un signal clair et le Conseil de juin peut montrer clairement qu’ils sont les bienvenus le 1er janvier 2007 et que nous nous réjouissons de travailler avec eux.


Ik sluit me aan bij wat de heer Moscovici zei: de Europese Unie kent maar één routekaart, namelijk onmiddellijke en integrale tenuitvoerlegging van resolutie 1559.

Je rejoins ce que M. Moscovici a dit: l’Union européenne a une seule feuille de route, c’est la mise en œuvre immédiate et intégrale de la résolution 1559.


In plaats van op mijn nieuwe vraag te antwoorden zei de heer Moscovici: “Ik heb u al geantwoord”.

Ensuite, quand est intervenu M. Zacharakis pour lui poser deux questions, M. Moscovici n’a même pas pris la peine de se lever et n’a pas répondu du tout.


Ik ben onderwijzeres van opleiding en, zoals de heer Mahoux al zei, gebruiken we op school inderdaad amper nog punten om kinderen te beoordelen.

Je suis institutrice de formation et, comme l'a dit M. Mahoux, à l'école nous n'utilisons plus guère de points pour juger les enfants.


Zoals de heer Destexhe al zei is het soms de tussenkomst van de partijen die het dossier deed vooruitgaan.

Comme l'a souligné à juste titre M. Destexhe, c'est parfois l'intervention des parties qui a fait avancer le dossier.


- We hebben de tekst inderdaad medeondertekend, maar zoals de heer Mahoux al zei, hebben sommige mensen die de tekst niet hebben medeondertekend toch constructief aan de uitwerking meegewerkt.

- Nous avons effectivement cosigné ce texte mais, comme M. Mahoux l'a très justement souligné, certaines personnes qui ne l'ont pas cosigné ont néanmoins participé de façon constructive à son élaboration.




D'autres ont cherché : heer moscovici deed     aan de heer     dit inderdaad     mijnheer     gedrag hem deed     hetgeen de heer     heer moscovici     moscovici deed inderdaad     zoals de heer     wat de heer     zei de heer     school inderdaad     dossier deed     tekst inderdaad     zei de heer moscovici deed inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zei de heer moscovici deed inderdaad' ->

Date index: 2025-02-21
w