Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen want de samenwerking is echt heel » (Néerlandais → Français) :

Daarom doen de liberalen – en ik denk dat ik dit ook wel namens alle andere fracties mag zeggen, want de samenwerking is echt heel goed verlopen – werkelijk een dringend beroep op u om hieraan prioriteit te geven. De brede maatschappelijke discussie moet worden voortgezet, die mogen we niet in gevaar brengen door de afronding van dit dossier keer op keer uit te stellen.

Ainsi, la préoccupation principale du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux – mais je pense parler pour tous les groupes impliqués dans ce dossier car la coopération a vraiment été bonne – consiste à donner la priorité à cette question, de reprendre le débat sociétal que nous avons engagé et de ne pas le compromettre en renvoyant sans cesse cette question aux calendes grecques.


Er lopen heel wat sceptici en cynici rond die zeggen dat de internationale gemeenschap en het hele VN-systeem niet in staat zijn tot echte, betekenisvolle veranderingen, dat er te veel dwarsliggers zijn, dat Washington op heel wat sleutelelementen zal tegenwerken en dat er dus eenvoudigweg niets zal gebeuren.

Bien des sceptiques et des cyniques disent que la communauté internationale et l'ensemble du système de l'ONU ne sont pas en mesure d'aboutir à de véritables changements significatifs, car il y a trop d'obstructionnistes, notamment Washington.


Er lopen heel wat sceptici en cynici rond die zeggen dat de internationale gemeenschap en het hele VN-systeem niet in staat zijn tot echte, betekenisvolle veranderingen, dat er te veel dwarsliggers zijn, dat Washington op heel wat sleutelelementen zal tegenwerken en dat er dus eenvoudigweg niets zal gebeuren.

Bien des sceptiques et des cyniques disent que la communauté internationale et l'ensemble du système de l'ONU ne sont pas en mesure d'aboutir à de véritables changements significatifs, car il y a trop d'obstructionnistes, notamment Washington.


In 1967 werden er wijzigingen aangebracht, maar die waren niet echt fundamenteel, al zegt de minister in zijn nota van wel. Dat wil dus zeggen dat de wettelijke regeling van deze ordes heel oud is.

Les règles légales qui régissent ces deux ordres sont très anciennes, quelques modifications mineures y ayant été apportées en 1967.


Beter lijkt het om zich er rekenschap van te geven dat afgezien van de extreme armoede, er ook heel wat mensen zijn die in een uiterst kwetsbare positie zitten, dat wil zeggen dat zij voldoende beschermd lijken, maar ten gevolge van een of andere gebeurtenis in het leven op korte termijn in de echte armoede kunnen verzeilen.

Il semble plus indiqué de se rendre compte qu'au-delà de la couche d'extrême pauvreté, il y a toute une couche plus importante de personnes fragilisées, c'est-à-dire de personnes apparemment suffisamment protégées qui, à la suite de l'un ou l'autre accident de la vie, peuvent verser à court terme dans la vraie pauvreté.


In 1967 werden er wijzigingen aangebracht, maar die waren niet echt fundamenteel, al zegt de minister in zijn nota van wel. Dat wil dus zeggen dat de wettelijke regeling van deze ordes heel oud is.

Les règles légales qui régissent ces deux ordres sont très anciennes, quelques modifications mineures y ayant été apportées en 1967.


Laat me dat nog eenmaal duidelijk zeggen, want we zetten hiermee een heel belangrijke stap vooruit, zeker met het oog op de sportparagraaf in het Hervormingsverdrag van de Europese Unie.

Je voudrais réitérer ceci explicitement, car il s’agit d’une avancée importante, notamment compte tenu de la section sur le sport qui figure dans le traité de réforme de l’UE.


Tja, dat kan voor mij dus niet door de beugel! Het gaat hier om heel lage verzekeringskosten, want dit soort ongevallen zijn heel onwaarschijnlijk. Daarom kan ik maar niet geloven dat mevrouw Wortmann-Kool en de heren Rack en Blokland er echt van overtuigd zijn dat voor de bescherming van dit soort kleine belangen, dus voor een of andere klein verzekeringsagentschap, een standpunt op losse schroeven gezet moet worden, dat gelukkig door de Commissie is ...[+++]

Je ne peux croire que M. Rack, Mme Wortmann-Kool et M. Blokland veulent véritablement dire que la protection des petits intérêts - car ce qui est ici en jeu, ce sont de très faibles frais d’assurance, vu que ces catastrophes sont extrêmement peu probables -, que les petits intérêts d’un petit exploitant pourraient nuire à une position qui a, pour ma plus grande satisfaction, été également confirmée par la Commission et que le Parlement serait bien inspiré d’adopter aussi.


Ik moet zeggen dat deze kwestie me persoonlijk echt aan het hart gaat; ik wil de zaken echt heel scherp stellen om duidelijk te maken dat als we het uitgangsscenario enigszins moeten aanpassen, we dat doen om zeker te weten dat het succesvol zal zijn.

Je dois vous dire que j’ai vraiment pris personnellement ce dossier très à cœur; je veux réellement mettre les choses à plat pour qu’il soit clair que si nous devons quelque peu modifier le scénario conçu au départ, c’est pour être certains de sa réussite.


Ook dat lijkt mij logisch, maar het zou toch niet goed zijn als we ons daar teveel zouden gaan op baseren en daar te stipt gaan naar kijken, want als je dat doet, als je het dus echt heel nauw gaat afwegen, dan denk ik dat op de duur het personeelsbeleid onmogelijk is en dat je heel ver weg kan gaan van de efficiency die nodig is voor dit soort dingen.

Cela me semble logique, mais il ne serait pas bon que nous nous basions trop là-dessus et que nous y attachions trop d’importance, car je pense que la politique du personnel deviendrait alors impossible à la longue et que l’on perdrait une grande partie de l’efficacité dont nous avons besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen want de samenwerking is echt heel' ->

Date index: 2023-05-17
w