Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen dossiers waarin " (Nederlands → Frans) :

De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


Wat de nationaal magistraten betreft, wenst het lid in eerste instantie een vraag te stellen over de onderzoeksrol van de nationaal magistraat in de tussenperiode, dit wil zeggen in de periode waarin het dossier nog niet aan een bepaald rechtsgebied is verbonden en nog niet duidelijk is welk parket het zal behandelen.

En ce qui concerne le projet sur les magistrats nationaux, le membre souhaite d'abord poser une question concernant le rôle d'instruction du magistrat national pendant une période intérimaire, pendant laquelle le dossier n'a pas encore été localisé et qu'il n'y a donc pas encore de parquet précis qui est saisi.


­ het uitbouwen en beheren van een systeem waarin burgerlijke commerciële pleitzaken die in staat zijn, omgebogen worden naar schriftelijke procedures, zowel voor een snellere als voor een « overtallige » behandeling (dit wil zeggen dat deze dossiers behandeld worden, niet in plaats van, maar bovenop het normale werkvolume, als supplementair werk dus, om de gerechtelijke achterstand te verminderen).

­ développer et gérer un système dans lequel les procès commerciaux civils en état d'être jugés, peuvent être réduits à des procédures écrites, tant pour un traitement plus rapide que pour un traitement « en surnombre » (ce qui signifie que ces dossiers sont traités, non à la place de, mais en plus du volume de travail normal, en tant que travail supplémentaire donc, en vue de diminuer l'arriéré judiciaire).


Wat de nationaal magistraten betreft, wenst het lid in eerste instantie een vraag te stellen over de onderzoeksrol van de nationaal magistraat in de tussenperiode, dit wil zeggen in de periode waarin het dossier nog niet aan een bepaald rechtsgebied is verbonden en nog niet duidelijk is welk parket het zal behandelen.

En ce qui concerne le projet sur les magistrats nationaux, le membre souhaite d'abord poser une question concernant le rôle d'instruction du magistrat national pendant une période intérimaire, pendant laquelle le dossier n'a pas encore été localisé et qu'il n'y a donc pas encore de parquet précis qui est saisi.


In de interpretatie van de verwijzende rechter zou in het eerste geval (beroep door de gemachtigde ambtenaar), de aanvrager recht hebben op mededeling van alle bijlagen, dit wil zeggen niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepsschrift die bijgevolg dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen die beslissing worden verwoord of waaruit zulke argumenten zijn af te leiden, maar tevens de stukken van het administratief ...[+++]

Dans l'interprétation du juge a quo, le demandeur aurait droit, dans le premier cas (recours formé par le fonctionnaire délégué), à la communication de toutes les pièces, c'est-à-dire non seulement les pièces qui concernent un commentaire ou des motifs du recours et qui sont donc postérieures à la décision de la députation permanente, dans lesquelles sont formulés des arguments contre cette décision ou qui permettent de déduire ces arguments, mais également les pièces du dossier administratif qui sont antérieures à la décision de la députation permanente.


Wij mogen thans allemaal blij zijn met dit werk, waarin voorschriften voor heel Europa vervat zijn, voorschriften zonder uitsluitingen, ontheffingen of opting out -clausules; ik zou uw aanwezigheid hier willen benutten, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat u zojuist hebt gehoord wat de eurosceptici en extreem rechts te zeggen hebben, maar let wel, wat het andere dossier betreft, over de arbeidstijd, zitten er in de Raad en ...[+++]

Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre choix des travailleurs qui ne veulent pas de cette législation et la liberté des États de ne pas app ...[+++]


Wij mogen thans allemaal blij zijn met dit werk, waarin voorschriften voor heel Europa vervat zijn, voorschriften zonder uitsluitingen, ontheffingen of opting out-clausules; ik zou uw aanwezigheid hier willen benutten, mijnheer de commissaris, om u te zeggen dat u zojuist hebt gehoord wat de eurosceptici en extreem rechts te zeggen hebben, maar let wel, wat het andere dossier betreft, over de arbeidstijd, zitten er in de Raad en i ...[+++]

Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre choix des travailleurs qui ne veulent pas de cette législation et la liberté des États de ne pas app ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wil zeggen dossiers waarin     dit wil zeggen     waarin het dossier     periode waarin     dossiers     systeem waarin     administratief dossier     bestendige deputatie waarin     zeggen     andere dossier     dit werk waarin     zeggen dossiers waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dossiers waarin' ->

Date index: 2023-01-07
w