Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zeggen dossiers waarin " (Nederlands → Frans) :

De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


De dossiers die een gedeelde bevoegdheid betreffen, dat wil zeggen dossiers waarin onlosmakelijke elementen voorkomen die tot de bevoegdheid van meer dan een kamer moeten gerekend worden, vallen onder de bevoegdheid van de interfederale raad van bestuur.

Les dossiers présentant des compétences partagées, c'est-à-dire de dossiers présentant des éléments indissociables relevant de la compétence de plus d'une chambre, sont du ressort du conseil d'administration interfédéral.


Hij dringt erop aan dat de datum van inwerkingtreding waarin het amendement nr. 10 voorziet (dat wil zeggen 19 november 1998), verkozen wordt boven de datum opgenomen in amendement nr. 6 (dat wil zeggen 1 maart 1999) en dat de syndicaten die als dusdanig erkend zijn voorlopig blijven voortbestaan.

Il insiste pour que la date de l'entrée en vigueur prévue par l'amendement nº 10 (c'est-à-dire le 19 novembre 1998) soit préférée à celle de l'amendement nº 6 (c'est-à-dire le 1 mars 1999), et de laisser subsister provisoirement les syndicats reconnus tels quels.


Wat de nationaal magistraten betreft, wenst het lid in eerste instantie een vraag te stellen over de onderzoeksrol van de nationaal magistraat in de tussenperiode, dit wil zeggen in de periode waarin het dossier nog niet aan een bepaald rechtsgebied is verbonden en nog niet duidelijk is welk parket het zal behandelen.

En ce qui concerne le projet sur les magistrats nationaux, le membre souhaite d'abord poser une question concernant le rôle d'instruction du magistrat national pendant une période intérimaire, pendant laquelle le dossier n'a pas encore été localisé et qu'il n'y a donc pas encore de parquet précis qui est saisi.


Op basis van de individuele inlichtingen, kunnen zowel op het lokaal niveau, dat wil zeggen bij elk van de betrokken overheidspersonen, als op centraal niveau, dat wil zeggen de databank van het ministerie, dat onder mijn bevoegdheid ressorteert, een aantal globale en naamloze statistische tabellen worden opgemaakt, waarin het geslacht als variabele in aanmerking wordt genomen.

Sur la base des renseignements individuels, un certain nombre de tableaux statistiques globaux et impersonnels faisant intervenir l'information relative au sexe peuvent être établis aussi bien au niveau local, c'est-à-dire auprès de chacun des Services publics intéressés, qu'au niveau central, c'est-à-dire la banque de données du ministre relevant de ma compétence.


In de interpretatie van de verwijzende rechter zou in het eerste geval (beroep door de gemachtigde ambtenaar), de aanvrager recht hebben op mededeling van alle bijlagen, dit wil zeggen niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepsschrift die bijgevolg dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen die beslissing worden verwoord of waaruit zulke argumenten zijn af te leiden, maar tevens de stukken van het administratief ...[+++]

Dans l'interprétation du juge a quo, le demandeur aurait droit, dans le premier cas (recours formé par le fonctionnaire délégué), à la communication de toutes les pièces, c'est-à-dire non seulement les pièces qui concernent un commentaire ou des motifs du recours et qui sont donc postérieures à la décision de la députation permanente, dans lesquelles sont formulés des arguments contre cette décision ou qui permettent de déduire ces arguments, mais également les pièces du dossier administratif qui sont antérieures à la décision de la députation permanente.


Uit de titulatuur van de drie hoofdstukken in bijlage A bij voormelde richtlijn blijkt voldoende dat de richtlijn geenszins betrekking heeft op vleeswaren, dat wil zeggen producten waarin vlees werd verwerkt.

Il ressort à suffisance des intitulés des trois chapitres de l'annexe A de la directive susdite que celle-ci ne concerne aucunement les charcuteries, c'est-à-dire des produits dans lesquels la viande a été transformée.


98. De volgende specialiteit komt slechts in aanmerking voor vergoeding indien ze werd vocrgeschreven voor de behandeling van de aangetoonde gevallen van aangeboren factor XIII efficiëntie en de gevallen van verworven ernstig deficiëntie voor die factor, dat wil zeggen die waarin het plasmagehalte lager ligt dan 10 % van het normale gehalte.

98. La spécialité suivante ne fait l'objet d'un remboursement que si elle a été prescrite pour le traitement des cas démontrés de déficience congénitale en facteur XIII ainsi que ceux de déficience acquise sévère en ce facteur, c'est-à-dire, ceux dont le taux plasmatique est inférieur à 10 % de la normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen dossiers waarin' ->

Date index: 2024-06-25
w