Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer zeker bruikbare aanbevelingen bevat " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van de externe evaluatie bevat bruikbare bevindingen en aanbevelingen voor de verdere ontwikkeling van Cedefop als EU-agentschap voor beroepsopleiding.

Le rapport d’évaluation externe contient des conclusions et recommandations utiles pour l’avenir du Cedefop en tant qu'agence de l'UE chargée de l'enseignement et de la formation professionnels.


Zij meent trouwens dat het verslag van de werkgroep van de NVR verschillende nuttige aanbevelingen bevat die zeker door deze commissie overwogen moeten worden.

Elle estime d'ailleurs que le rapport du groupe de travail du NVR contient plusieurs recommandations utiles que la commission devrait absolument prendre en considération.


Dit advies bevat verder een aantal nuttige aanbevelingen die ik zeker zal meenemen in mijn beleid ter zake.

Cet avis contient en outre un certain nombre de recommandations utiles que je reprendrai certainement dans ma politique en la matière.


Bovendien bevat het protocol een reeks aanbevelingen voor de partijen die in zekere zin een gedragscode vormen.

De plus, ce protocole contient une série de recommandations à l'intention des parties, qui constitue, en quelque sorte, un code de bonne conduite.


Dan zult u zien dat het compromis zeer zeker standpunten bevat – en wel zeer strenge, juridisch bindende standpunten – ten aanzien van deze kwestie.

Vous verrez alors que le compromis contient bel et bien certaines déclarations - et d’ailleurs des déclarations strictes et juridiquement contraignantes - sur ce point.


Ik ben van mening dat het verslag zeer zeker bruikbare aanbevelingen bevat, zoals bijvoorbeeld bruikbare procedures die aangewend kunnen worden om de plaag van zwartwerk en clandestiene arbeid te bestrijden.

Je pense néanmoins que le rapport donne des indications intéressantes, par exemple des procédures actives susceptibles de nous aider à lutter contre le fléau du travail clandestin.


Er is natuurlijk een goede reden waarom het actieplan voor energie-efficiëntie van de Commissie een internationaal element bevat. Daarmee wordt namelijk onderstreept hoe belangrijk het is dat de energie-efficiëntie in de landen buiten Europa wordt verbeterd, zeer zeker in de landen die energie leveren en doorvoeren naar Europa.

Ce n’est bien sûr pas pour rien que le plan d’action de la Commission pour l’efficacité énergétique inclus une dimension internationale et reconnaît qu’il est important d’encourager l’amélioration de la performance énergétique dans les pays tiers, en particulier dans les pays qui produisent et acheminent notre énergie.


Dit verhaal bevestigt het zeer gedetailleerde rapport van Human Rights Watch uit oktober 2013, dat aanbevelingen bevat voor de Turkse staat.

Mais visiblement, elles ne le font pas ! Ce constat corrobore le rapport déjà très documenté de l'ONG Human Rights Watch, publié en octobre 2013, qui formule des recommandations à l'intention de l'État turc.


- Sommige aanbevelingen die de bijzondere commissie belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis heeft geformuleerd, zijn zonder meer nuttig en zeer zeker gewenst.

- Certaines recommandations formulées par la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire sont certainement utiles et très souhaitées.


- Het jaarverslag 2010 van de federale ombudsmannen is een gedegen verslag en bevat zeer veel duidelijke en concrete aanbevelingen om de klachtenbehandeling door de federale overheidsdiensten verder te optimaliseren.

- Le rapport 2010 des médiateurs fédéraux est un rapport solide qui contient bon nombre de recommandations précises et concrètes en vue d'optimiser le traitement des plaintes par les services publics fédéraux.


w