Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer uiteenlopende kwesties " (Nederlands → Frans) :

De Decker, wiens aandacht naar zeer uiteenlopende kwesties uitgaat, pleit ook voor de depenalisering van abortus. Daarnaast verdedigt hij zo hardnekkig de Brusselse belangen in het kader van de Staatshervorming dat André Cools hem op een bepaald ogenblik voor " Manneken Pis" uitmaakt, wat hij trouwens opvat als een compliment.

De Decker, qui alterne les centres d'intérêt, milite à la même époque pour la dépénalisation de l'avortement, tout en restant en permanence attentif aux intérêts bruxellois dans le cadre de la réforme de l'État au point qu'André Cools le traite un jour de « Manneken Pis » en séance, ce qu'il prend pour un compliment.


De Decker, wiens aandacht naar zeer uiteenlopende kwesties uitgaat, pleit ook voor de depenalisering van abortus. Daarnaast verdedigt hij zo hardnekkig de Brusselse belangen in het kader van de Staatshervorming dat André Cools hem op een bepaald ogenblik voor " Manneken Pis" uitmaakt, wat hij trouwens opvat als een compliment.

De Decker, qui alterne les centres d'intérêt, milite à la même époque pour la dépénalisation de l'avortement, tout en restant en permanence attentif aux intérêts bruxellois dans le cadre de la réforme de l'État au point qu'André Cools le traite un jour de « Manneken Pis » en séance, ce qu'il prend pour un compliment.


Wij werken samen bij zeer uiteenlopende kwesties niet alleen op bilateraal vlak maar in de hele wereld.

Nous travaillons ensemble sur une large gamme de questions - à la fois de manière bilatérale et, bien sûr, dans le monde entier.


Gedurende de bijeenkomsten tussen de Commissie en de Cubaanse autoriteiten in Brussel en in Havana werden zeer uiteenlopende kwesties besproken, waaronder kwesties met betrekking tot de mensenrechten.

Lors des contacts entre la Commission et les autorités cubaines, à Bruxelles et à La Havane, de nombreux sujets sont abordés, dont des questions relatives aux droits de l’homme.


21. stelt vast dat een groot aantal zeer uiteenlopende kwesties het voorwerp zijn van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken met derde landen; onderstreept met betrekking tot de genoemde prioriteiten, dat de ontwikkeling van de institutionele capaciteiten en de operatieve samenwerking weliswaar belangrijk zijn, maar dat bij maatregelen van de EU op deze gebieden de ondersteuning van de universele normen voor mensenrechten bijzondere aandacht moet krijgen.

21. note un large éventail de questions très diverses couvertes par la coopération policière et judiciaire en matière pénale avec les pays tiers; souligne que si, en ce qui concerne les priorités établies, le développement de la capacité institutionnelle et la coopération opérationnelle ont leur importance, l'action de l'UE dans ces domaines devrait être menée dans le cadre des principes universels relatifs aux droits de l'homme.


Incongruenties – waarbij het gaat om kwesties zoals hybride leningen en hybride entiteiten – en uiteenlopende kwalificaties van dergelijke structuren door verschillende jurisdicties zijn een zeer belangrijke thema.

La question des incohérences, qui concerne des aspects tels que les prêts hybrides et les entités hybrides, et les différences de qualification de ces structures entre juridictions, revêt une importance particulière.


Daarom ben ik van oordeel dat wij een model voor risicobeheer, beheer als zodanig en samenwerking in het leven moeten roepen. Wij worden immers geconfronteerd met zeer uiteenlopende kwesties, variërend van gerechtelijke procedures – er is vaak sprake van terrorisme – tot kwesties die te maken hebben met de politie, de burgerbevolking en de plaatselijke autoriteiten.

À cette fin, je crois que nous devons créer un modèle de gestion des risques, de gestion et de coopération, parce que nous nous trouvons face à des questions qui vont des procédures judiciaires - car il existe énormément de terrorisme - à des questions relatives à la police, à la population civile et aux autorités locales.


Het is evenwel niet alleen een kwestie van gebrek aan middelen: de universiteiten moeten voorzien in een brede waaier van vaardigheden die door zeer uiteenlopende wetenschappelijke loopbanen zijn vereist, in plaats van alleen maar op een academische loopbaan voor te bereiden.Europa moet wetenschappelijke loopbanen beter promoten

Mais il ne s'agit pas seulement d'un sous-financement: les universités doivent permettre d'acquérir la large gamme d'aptitudes qu'exigent les multiples carrières scientifiques, au lieu de se concentrer sur la seule préparation à des carrières universitaires.


Als men de op de conferentie van Londen goedgekeurde verklaring als uitgangspunt neemt, zou het beoogde internationale akkoord zeer uiteenlopende kwesties kunnen betreffen zoals: regulering van de openbare markten, intellectueel eigendom, afschaffing van de technische hindernissen bij het goederenverkeer, een proces van convergentie bij de regelgeving, enz.. Artikel 113 van het EU-Verdrag, de specifieke regel die op de handelsakkoorden van toepassing is, zou hierbij ter zijde worden geschoven.

Si l'on en croit la déclaration adoptée lors du sommet de Londres, l'accord international envisagé pourrait toucher des questions très diverses - telles que: réglementation des marchés publics, propriété intellectuelle, élimination des obstacles techniques aux échanges de marchandises, processus de convergence réglementaire.- et l'application de l'article 113 TUE, règle spécifique pour les accords commerciaux, devrait être écartée en l'espèce.


De Decker, wiens aandacht naar zeer uiteenlopende kwesties uitgaat, pleit ook voor de depenalisering van abortus. Daarnaast verdedigt hij zo hardnekkig de Brusselse belangen in het kader van de Staatshervorming dat André Cools hem op een bepaald ogenblik voor " Manneken Pis" uitmaakt, wat hij trouwens opvat als een compliment.

De Decker, qui alterne les centres d'intérêt, milite à la même époque pour la dépénalisation de l'avortement, tout en restant en permanence attentif aux intérêts bruxellois dans le cadre de la réforme de l'État au point qu'André Cools le traite un jour de « Manneken Pis » en séance, ce qu'il prend pour un compliment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer uiteenlopende kwesties' ->

Date index: 2023-08-29
w