Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer specifieke toezegging gedaan » (Néerlandais → Français) :

In het verleden werd, in het kader van zeer specifieke interventies, door de burgerinstanties een beroep gedaan op de ondersteunende inzet van militair brandweerpersoneel en -middelen.

Dans le passé, les instances civiles ont fait appel à un support en personnel et matériel pompier militaire dans le cadre d'interventions très spécifiques.


Risico-indelingen hebben een maximale geldigheidsduur van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum die door het secretariaat op de lijst is vermeld; dit is van belang voor aanduidingen en definitieve toezeggingen van de deelnemers in verband met premietarieven; de geldigheidsduur kan voor een specifieke transactie worden verlengd met nog eens 18 maanden nadat een toezegging of een definitieve toezegging is gedaan en een vergoeding v ...[+++]

Les classifications de risques ont une durée maximale de validité de 12 mois à compter de la date indiquée sur la liste par le Secrétariat, aux fins d'indications et d'engagements définitifs de taux de prime par les Participants; la durée de validité pour une opération donnée peut être prolongée de 18 mois à partir du moment où un engagement ou un engagement définitif a été pris et où des commissions de maintien de prime sont perçues.


In deze algemene context is het zeer moeilijk om de gevraagde uitsplitsing te maken gezien de investeringen die in dit kader gedaan worden het gehele beveiligingsaspect bevorderen en moeilijk toe te wijzen zijn aan één specifiek domein.

Dans ce contexte général, il est très difficile de faire la distinction demandée vu que les investissements effectués dans ce contexte favorisent l’aspect de sécurité global et sont, par conséquent, difficilement attribuables à un domaine spécifique.


72. brengt in herinnering dat ontwikkelingslanden de minste middelen hebben in de strijd tegen klimaatverandering en in het algemeen een grote kans lopen de meeste gevolgen te ondervinden van dit fenomeen; dringt erop aan dat de EU haar financiële toezegging gedaan in het akkoord van Kopenhagen en in het kader van het Wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, inlost; verzoekt de EU met klem een sleutelrol te vervullen in gezamenlijke initiatieven van de industrielanden om een grotere en meer specifieke bijdrage ...[+++]

72. rappelle que les pays en développement sont les moins bien préparés pour faire face au changement climatique et risquent d'être, en règle générale, les principales victimes de ce phénomène; demande à l'Union européenne de se conformer aux engagements financiers qu'elle a contractés dans le cadre de l'Accord de Copenhague et dans le contexte de l'Alliance mondiale pour la lutte contre le changement climatique; invite instamment l'UE à jouer un rôle de premier plan dans des initiatives communes des États industrialisés, destinées à contribuer davantage et plus concrètement à l'aide au développement dans les pays du tiers monde, enver ...[+++]


HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanci ...[+++]

RAPPELLE l'engagement pris dans le cadre des accords de Cancún de communiquer au secrétariat de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) d'ici mai 2011, 2012 et 2013, des informations sur les ressources prévues pour respecter l'engagement en matière de financement à mise en œuvre rapide pris par les pays développés parties à cette convention; APPROUVE la version mise à jour du rapport final du CEF/CPE sur le financement à mise en œuvre rapide dégagé en 2010 ainsi que les précisions fournies sur les mesures spécifiques bénéficiant de ce financement; et SOULIGNE que ce rapport confirme que l'UE et se ...[+++]


Onder zeer specifieke voorwaarden kan in het kader van humanitaire hulp een beroep worden gedaan op militaire middelen, met name voor logistieke en infrastructuurondersteuning, vooral bij natuurrampen.

Dans des circonstances très précises, l'aide humanitaire peut s'appuyer sur des moyens militaires, notamment pour le soutien dans les domaines de la logistique et des infrastructures principalement en cas de catastrophes naturelles.


Onder zeer specifieke voorwaarden kan in het kader van humanitaire hulp een beroep worden gedaan op militaire middelen, met name voor logistieke en infrastructuurondersteuning, vooral bij natuurrampen.

Dans des circonstances très précises, l'aide humanitaire peut s'appuyer sur des moyens militaires, notamment pour le soutien dans les domaines de la logistique et des infrastructures principalement en cas de catastrophes naturelles.


Tijdens een werklunch van de heer Barroso, voorzitter van de Commissie, en leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid in mei in Straatsburg, werd ons de zeer gewaardeerde en belangrijke toezegging gedaan dat iedere Commissaris een programma zou opstellen en dat deze programma's samen een roadmap van de Commissie voor gelijke behandeling van mannen en vrouwen zouden vormen.

Lors d’une réunion ayant rassemblé M. Barroso, Président de la Commission, et des membres de la commission des droits de la femme autour d’un petit-déjeuner lors de la période de session du mois de mai à Strasbourg, la promesse bienvenue et importante nous a été faite que chaque Commissaire allait présenter un projet dont l’ensemble constituerait une feuille de route de la Commission pour l’égalité entre femmes et hommes.


De Commissie is van oordeel dat dit besluit, na een uiterst gebrekkig proces, een duidelijke aanwijzing is van het feit dat het Nigeriaanse regime geen eerbied heeft voor de mensenrechten en niet genegen is zijn belofte na te komen om terug te keren tot democratie en rechtstaat, een toezegging die nog zeer onlangs op 1 oktober door generaal Abacha werd gedaan.

Du point de vue de la Commission, cette décision, après une procédure légale profondément faussée, est un signe clair du mépris du régime nigérian pour les droits de l'homme et souligne son absence d'engagement pour le retour à la démocratie et l'Etat de droit, exprimé tout récemment le 1er octobre par le Général Abacha.


Er is nog veel te doen In dit verslag wordt niettemin opgemerkt dat nog veel moet worden gedaan om na dit zeer bemoedigende begin tot een stabielere situatie te komen; daartoe zullen op vier specifieke gebieden maatregelen worden genomen.

Plus encore à accomplir Le rapport note néanmoins qu'il reste encore à faire pour consolider ce début très prometteur et identifie quatre zones d'ombre : 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer specifieke toezegging gedaan' ->

Date index: 2021-11-06
w