Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeegrenzen opnieuw echte controles invoeren " (Nederlands → Frans) :

We mogen echter niet vergeten dat het geen zin heeft om enkele openingen voor illegale immigratie te dichten als alle lidstaten niet eensgezind de Schengen-overeenkomsten opzeggen en aan al hun land- en zeegrenzen opnieuw echte controles invoeren.

Mais restons conscients qu’il ne servira à rien de colmater quelques brèches permettant le passage de clandestins si tous les États membres de l’Union ne réagissent pas de concert pour dénoncer les accords de Schengen et rétablir de véritables contrôles à toutes leurs frontières, terrestres et maritimes.


Om irreguliere secundaire bewegingen effectief te voorkomen zonder opnieuw controles aan de binnengrenzen te hoeven invoeren, beveelt de Commissie aan dat de lidstaten de bestaande bilaterale overeenkomsten die een snelle bilaterale terugkeer van onderdanen van derde landen mogelijk maken, volledig toepassen.

Afin de prévenir efficacement les mouvements secondaires irréguliers, sans devoir réintroduire des contrôles aux frontières intérieures, la Commission recommande aux États membre d'appliquer pleinement les accords bilatéraux existants permettant d'assurer rapidement le retour bilatéral des ressortissants de pays tiers.


H. overwegende dat de lidstaten hebben aangedrongen op een versterking van de politieke samenwerking met de Afrikaanse partnerlanden op alle niveaus om de oorzaken van illegale migratie aan te pakken en de mensensmokkel en -handel te bestrijden; overwegende dat de ministers van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en Spanje en ook de Commissie in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 12 maart 2015, een voorstel hebben besproken van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, Angelino Alfano, om de zoek- en reddingsoperaties en de controle van de zeegrenzen van de EU uit te besteden aan landen zoals Egyp ...[+++]

H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations de recherche, de sauvetage et de contrôle maritime des frontières de l'Union à des pays tels que l'Égypt ...[+++]


6. Eurobankbiljetten die na controle door daartoe opgeleid personeel echt en geschikt zijn bevonden, maar niet op echtheid en geschiktheid zijn gecontroleerd door een type bankbiljettensorteermachine dat door een NCB is getest en goedgekeurd, mogen slechts over de balie opnieuw in omloop worden gebracht.

6. Les billets en euros, dont l’authenticité et la qualité ont été vérifiées et qui ont été classifiés comme authentiques et en bon état par du personnel formé et non par un équipement de traitement des billets testé positivement par une BCN, ne peuvent être remis en circulation qu’au guichet.


De heer Berlusconi heeft vijf van de zes televisiekanalen in handen en wil een wet invoeren die de websites verplicht om toestemming aan de regering te vragen voor het opnieuw uitbrengen van video of audio reportages, waardoor het zijn controle op de nieuwe media verder uitbreidt.

M. Berlusconi, qui contrôle cinq chaînes de télévision sur six, voudrait instaurer une loi obligeant les sites Web à demander l’autorisation du gouvernement pour reproduire des séquences vidéo ou audio, étendant ainsi son contrôle aux nouveaux médias.


(a) zich ervan verzekeren dat de lidstaten bij de omzetting van het kaderbesluit niet opnieuw een systematische controle invoeren op dubbele strafbaarheid van hun onderdanen, aangezien het Europees aanhoudingsbevel en het beginsel van wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten hierdoor wordt uitgehold;

(a) s'assurer que dans la transposition de la décision-cadre, les États membres ne réintroduisent pas de contrôle systématique de la double incrimination pour leurs ressortissants, car cela nuit à l'efficacité du mandat d'arrêt européen et fragilise le principe de confiance mutuelle entre les États membres,


zich ervan verzekeren dat de lidstaten bij de omzetting van het kaderbesluit niet opnieuw een systematische controle invoeren op dubbele strafbaarheid van hun onderdanen, aangezien het Europees aanhoudingsbevel en het beginsel van wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten hierdoor wordt uitgehold;

s'assurer que dans la transposition de la décision-cadre, les États membres ne réintroduisent pas de contrôle systématique de la double incrimination pour leurs ressortissants, car cela nuit à l'efficacité du mandat d'arrêt européen et fragilise le principe de confiance mutuelle entre les États membres;


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de aangevochten wetten « op hypocriete wijze opnieuw een vorm van capaciteitenstelsel invoeren » vermits enkel een elite van ambtenaren en consultants bekwaam zal zijn een controle uit te oefenen waarvan de werkelijke uitoefening toekomt aan het volk en zijn vertegenwoordigers.

Le deuxième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les lois attaquées « rétablissent hypocritement une forme de suffrage capacitaire » puisque seule une élite de fonctionnaires et de consultants sera capable d'exercer un contrôle qu'il appartient au peuple et à ses représentants d'exercer véritablement.


Een dergelijke belasting, waarvan een deel van de opbrengsten opnieuw zouden moeten aangewend om de bepaalde verdelingseffecten te corrigeren, streeft in essentie drie doelstellingen na: 1) het nakomen van onze doelstellingen inzake energie-efficiëntie en vermindering van de uitstoot van broeikasgassen uitstoot op de meest efficiënte manier, 2) het ondersteunen van de economische activiteit en de werkgelegenheid in de betrokken sectoren (voornamelijk vervoer en gebouwen) en 3) het invoeren van een echte groene fiscaliteit die het, ond ...[+++]

Une telle taxe, dont une partie des recettes devrait à nouveau pouvoir être utilisée afin de corriger certains effets redistributifs qu'elle entraîne, poursuit essentiellement un objectif triple : 1) le respect de nos objectifs en matière de réduction d'émissions de gaz à effet de serre et d'efficacité énergétique et ce, de la manière la plus efficace possible, 2) le soutien à l'activité économique et à l'emploi dans les secteurs impliqués (bâtiments et transports principalement) et 3) la mise en oeuvre d'une véritable fiscalité verte devant permettre, toutes choses restant égales par ailleurs, de faire glisser les charges du travail sur ...[+++]


In het raam van de onderhandelingen die ik gevoerd heb met de syndicaten, evenals in het raam van de budgettaire controle, worden nieuwe oriëntaties zichtbaar: enerzijds zullen wij de geïndividualiseerde kogelvrije vest invoeren voor elke aspirant en anderzijds zal de veiligheidsuitrusting voor de agenten van politie opnieuw onderzocht worden.

Dans le cadre des négociations que j'ai menées avec les syndicats, ainsi que dans le cadre du contrôle budgétaire, des nouvelles orientations se dessinent: d'une part nous allons introduire le gilet pare-balles individualisé pour chaque aspirant et d'autre part l'équipement de sécurité pour les agents de police sera à nouveau examiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeegrenzen opnieuw echte controles invoeren' ->

Date index: 2022-07-07
w