Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze voorschotten dienen te betalen terwijl ze » (Néerlandais → Français) :

Voor ondernemingen die maar enkele (twee tot drie) uitgaande facturen op jaarbasis hebben, betekend dit vaak dat ze voorschotten dienen te betalen terwijl ze in dat kwartaal geen verkoopfactuur hebben.

Bien souvent, cela signifie que les entreprises qui n'émettent que deux à trois factures sur une base annuelle doivent verser des acomptes alors même qu'elles n'ont aucune facture de vente pour le trimestre en question.


Zo bijvoorbeeld wanneer een NGO in Oeganda komt, zal ze de mensen die ze nodig heeft 1 500 of 2 000 euro per maand willen betalen, terwijl de overheid maar 600 euro betaalt aan een arts in een district.

Par exemple, une ONG arrivant en Ouganda voudra payer les personnes dont elle a besoin 1 500 ou 2 000 euros par mois, alors que les autorités ne paient le médecin d'un district que 600 euros.


Zo bijvoorbeeld wanneer een NGO in Oeganda komt, zal ze de mensen die ze nodig heeft 1 500 of 2 000 euro per maand willen betalen, terwijl de overheid maar 600 euro betaalt aan een arts in een district.

Par exemple, une ONG arrivant en Ouganda voudra payer les personnes dont elle a besoin 1 500 ou 2 000 euros par mois, alors que les autorités ne paient le médecin d'un district que 600 euros.


- er voor de gezinnen onduidelijkheid is voor welke opvangdagen ze zullen moeten betalen (hetzij op basis van het inkomenstarief hetzij een ander tarief) en voor welke niet: indien dit besluit niet goedgekeurd zal zijn voor 1 april 2014 zullen de gezinnen geconfronteerd worden met een systeem dat in voege gaat op die datum, ze zullen zich hieraan aanpassen, terwijl met huidig besluit de regeling gewijzigd wordt, waardoor de verwach ...[+++]

- il n'est pas clair pour les familles pour quels jours d'accueil elles devront payer (soit sur la base du tarif sur base des revenus, soit sur la base d'un autre tarif) et pour quels jours elles ne devront pas payer : si le présent arrêté n'est pas approuvé avant le 1 avril 2014, les familles seront confrontées à un système qui entre en vigueur à cette date, et elles s'y adapteront, tandis que le présent arrêté modifie le règlement, ce qui contrecarre les attentes des familles ;


De treinen van deze interprovinciale verbindingen benutten een infrastructuur die de capaciteit en flexibiliteit van de treindienst beperkt: vanuit Hasselt rijden ze via een enkelsporige lijn naar Landen; over Aarschot rijden ze via een enkelsporige bocht naar Brussel, terwijl ze in Noord-Limburg over niet geëlektrificeerde, en deels enkelsporige baanvakken ...[+++]

Les trains de ces relations interprovinciales utilisent une infrastructure qui limite la capacité et la flexibilité du service de trains: au départ de Hasselt, ils circulent vers Landen via une ligne à voie unique; en passant par Aarschot, ils circulent vers Bruxelles via un virage à voie unique tandis que dans le nord du Limbourg, ils doivent circuler sur des tronçons non électrifiés et partiellement à voie unique en passant par Mol.


« Schendt artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat die bepaling erin voorziet dat ` inzake wedden, voorschotten daarop en vergoedingen of uitkeringen die een toebehoren van de wedden vormen of ermede gelijkstaan (..) de door de Staat ten onrechte uitbetaalde sommen voorgoed vervallen zijn aan hen die ze hebben ontvangen, als de terugbetaling daarvan niet gevraagd werd ...[+++]

« L'article 7, § 1, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que cette disposition prévoit que ' Sont définitivement acquises à ceux qui les ont reçues les sommes payées indûment par l'Etat en matière de traitements, (..) d'avances sur ceux-ci ainsi que d'indemnités ou d'allocations qui sont accessoires ou similaires aux traitements (..) lorsque le remboursement n'en a pas été réclamé dans un délai de cinq ans à partir du 1 janvier de l'année du paiement ', alors que la prescription prévue ne s ...[+++]


Sommige bestuurders dienen in werkelijkheid verschillende aanvragen in, ofwel omdat ze van voertuig wisselen alvorens de premie te betalen, ofwel omdat ze de premie buiten de wettelijke termijnen betalen.

En réalité, certains conducteurs introduisent plusieurs demandes, soit parce qu'ils changent de véhicule avant le paiement de la prime, soit parce qu'ils paient la prime hors des délais légaux.


Het tweede bezwaar tegen artikel 17 is afgeleid uit het feit dat degenen die de bijdragen hadden betaald die op grond van de wet van 24 maart 1987 verschuldigd waren en voor wie bijgevolg de schuldvergelijking plaatsheeft waarin artikel 17 voorziet, de intresten niet krijgen waarop ze recht hadden doordat die rechten onterecht betaald zijn aangezien de wet van 24 maart 1987 en de uitvoeringsbesluiten ervan met terugwerkende kracht zijn opgeheven, terwijl degenen die deze ...[+++]

Le second grief dirigé contre l'article 17 est tiré du fait que ceux qui avaient payé les cotisations dues sur la base de la loi du 24 mars 1987 et voient par conséquent s'opérer la compensation prévue par l'article 17 sont privés des intérêts auxquels ils avaient droit en raison du paiement indu de ces droits, étant donné que la loi du 24 mars 1987 et ses arrêtés d'exécution ont été abrogés avec effet rétroactif, alors que ceux qui n'avaient pas payé ces cotisations, mais doivent actuellement les payer en vertu des dispositions rétroactives de la loi du 23 mars 1998, ne sont tenus de payer pour le passé que les sommes en principal.


De beslagen brengen de OCMW's echter in een moeilijke budgettaire situatie omdat ze het leefloon uit eigen middelen voorschieten, terwijl ze die voorschotten soms slechts veel later recupereren.

Ces saisies placent toutefois nos CPAS dans une situation budgétaire difficile puisqu'ils avancent cet argent sur fonds propres, récupérant l'ensemble de l'avance parfois très longtemps après.


Waarom moeten de OCMW's opnieuw een deel van de voorschotten voor hun rekening nemen terwijl ze toch optreden voor rekening van de staat, krijgen de instellingen de volledige terugbetaling van de uitkeringen die ze toekennen en kent de FOD Financiën zichzelf 15% van de gerecupereerde bedragen toe om haar `werkingskosten' te dekken?

Dans tous les cas, quelles sont les raisons qui justifient que les CPAS doivent supporter à nouveau une partie du paiement des avances alors qu'ils agissent pour le compte de l'État, que les institutions bénéficient d'un remboursement à 100% des allocations qu'elles octroient et que le SPF des Finances s'accordera 15% des montants récupérés pour couvrir ses « frais de fonctionnement » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze voorschotten dienen te betalen terwijl ze' ->

Date index: 2022-05-13
w