Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen betalen terwijl » (Néerlandais → Français) :

Zo bijvoorbeeld wanneer een NGO in Oeganda komt, zal ze de mensen die ze nodig heeft 1 500 of 2 000 euro per maand willen betalen, terwijl de overheid maar 600 euro betaalt aan een arts in een district.

Par exemple, une ONG arrivant en Ouganda voudra payer les personnes dont elle a besoin 1 500 ou 2 000 euros par mois, alors que les autorités ne paient le médecin d'un district que 600 euros.


Zo bijvoorbeeld wanneer een NGO in Oeganda komt, zal ze de mensen die ze nodig heeft 1 500 of 2 000 euro per maand willen betalen, terwijl de overheid maar 600 euro betaalt aan een arts in een district.

Par exemple, une ONG arrivant en Ouganda voudra payer les personnes dont elle a besoin 1 500 ou 2 000 euros par mois, alors que les autorités ne paient le médecin d'un district que 600 euros.


Als we bovenal willen dat bedrijven snel herstellen zodra de crisis, die wij allemaal hebben gevoeld, voorbij is, dan is het geen goede zaak om ze van te voren btw te laten afdragen terwijl ze hun leveranciers en werknemers niet kunnen betalen.

Mais surtout, pour que les entreprises puissent se rétablir une fois que la crise que nous avons tous ressentie sera finie, il ne faut pas qu’elles doivent préfinancer la taxe sur la valeur ajoutée alors qu’elles ne sont pas en mesure de payer leurs employés et fournisseurs.


Die situatie willen we niet meer, maar ik denk dat nu één van de grootste problemen is dat de boeren een veel lagere prijs voor hun melk krijgen, terwijl de consumenten vrijwel dezelfde prijs betalen als voorheen.

Nous ne voulons pas revenir à cette situation, mais l’un des principaux problèmes que je constate actuellement, c’est le fait que les producteurs ont enregistré une réduction spectaculaire du prix qu’ils reçoivent pour leur lait et que les consommateurs paient presque le même prix qu’avant.


Wij willen in Europa geen situatie waarin president-directeuren van financiële bedrijven weggaan met tientallen miljoenen dollars, terwijl de belastingbetalers hun rekeningen moeten betalen.

Nous ne voulons pas voir en Europe une situation où les PDG des institutions financières s'en vont en empochant des dizaines de millions de dollars, tandis que les contribuables sont contraints de payer les factures que ceux-ci ont laissées.


Over het CO2-debat zou ik het volgende willen vragen: wat moeten we doen als in Rusland een vat ruwe olie voor de zware industrie voor acht dollar wordt verkocht, terwijl de prijs bij ons soms wel bij tachtig dollar ligt, en wij bovendien via de handel in emissierechten ook de CO2-heffing moeten betalen? Wij betalen daardoor op twee manieren meer voor onze energie, en onze bedrijven dus ook.

Pour passer au débat sur le CO2, je souhaiterais demander ce que nous sommes censés faire lorsqu’un baril de pétrole brut est vendu en Russie pour 8 dollars - et de surcroît, à l’industrie lourde - alors qu’il faut débourser ici jusqu’à 80 dollars. En outre, l’échange des droits d’émission signifie également que nous devons payer la taxe sur le CO2, de sorte que notre énergie, et donc aussi nos industries de matières premières, se retrouvent soumises à une double taxation.


Terwijl de wetgeving inzake de bescherming van de privacy de gebruikers en beheerders van computerbestanden diverse verplichtingen oplegt, eist Belgacom van haar abonnees die hun privacy willen beschermen en niet in de telefoongids willen worden vermeld, dat zij daarvoor betalen.

Alors que la législation sur la protection de la vie privée a imposé diverses contraintes aux utilisateurs et maîtres de fichiers informatiques, Belgacom exige un paiement pour ses abonnés qui, voulant assurer le respect de leur vie privée, ne souhaitent pas être repris dans les annuaires téléphoniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen betalen terwijl' ->

Date index: 2024-12-28
w