Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze volledig vervalt op 65-jarige » (Néerlandais → Français) :

Deze schadevergoeding zal degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de arbeid(st)er dichter bij zijn/haar wettelijke pensioenleeftijd komt (10 pct. per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige leeftijd.

A partir de l'âge de 56 ans de l'ouvrier/ouvrière, et au fur et à mesure qu'il/elle approche de l'âge légal de sa retraite, le dédommagement est réduit de 10 p.c. par année supplémentaire, de sorte que l'ouvrier/ouvrière n'a plus de droit à une quelconque indemnisation lors de son 65ème anniversaire.


Deze schadevergoeding zal ook degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de werknemer dichter bij zijn wettelijke pensioenleeftijd komt (500 EUR per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige leeftijd.

Ce dédommagement sera diminué dégressivement à partir de l'âge de 56 ans au fur et à mesure que le travailleur s'approche de l'âge légal de sa retraite (500 EUR par an) pour prendre fin à l'âge de 65 ans.


Deze schadevergoeding zal ook degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de werknemer dichter bij zijn/haar wettelijke pensioenleeftijd komt (10 pct. per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65 jarige leeftijd.

A partir de l'âge de 56 ans du travailleur, et au fur et à mesure qu'il s'approche de l'âge légal de sa retraite, le dédommagement est réduit de 10 p.c. par année supplémentaire, de sorte que le travailleur n'a plus droit à une quelconque indemnisation lors de son 65 anniversaire.


Deze schadevergoeding zal ook degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de werknemer dichter bij zijn wettelijke pensioenleeftijd komt (500 EUR per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige leeftijd.

Ce dédommagement sera diminué dégressivement à partir de l'âge de 56 ans au fur et à mesure que le travailleur s'approche de l'âge légal de sa retraite (500 EUR par an) pour prendre fin à l'âge de 65 ans.


De in het eerste lid bedoelde verworven reserves of reserves worden vooraf gedeeld door de coëfficiënt die voor een maandelijkse rente in hoofde van een 65-jarige wordt vastgesteld door de Directie-Generaal Sociaal Beleid van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid op grond van prospectieve, geslachtsneutrale sterftetafels die worden vastgesteld op basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door de Alge-mene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en het Federaal Planbureau, op grond van een interestvoet die overeenstemt met de ge-middelde int ...[+++]

Les réserves acquises ou les réserves visées à l'alinéa 1 sont préalablement divisées par le coefficient qui, pour une rente mensuelle dans le chef d'une personne de 65 ans, est fixé par la Direction générale Politique sociale du Service public fédéral Sécurité sociale sur la base des tables de mortalité prospectives et neutres au niveau du genre, qui sont déterminées sur la base des dernières études démographiques réalisées par la Direction générale Statistiques et Information économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et le Bureau fédéral du Plan, sur la base d'un taux d'intérêt correspondant au ...[+++]


Art. 93. § 1. Aan de werklieden die op 65-jarige leeftijd worden gepensioneerd en geen 40 dienstjaren maar wel 20 dienstjaren in de petroleumnijverheid hebben volbracht, wordt een bijkomend aanvullend pensioen toegekend, vermeerderd met het aantal ontbrekende jaren om een volledig aanvullend pensioen te genieten.

Art. 93. § 1. Aux ouvriers qui sont pensionnés à 65 ans et qui n'ont pas accompli 40 mais bien 20 années de service dans l'industrie pétrolière, il est accordé un complément annuel de pension, augmenté avec le nombre d'années manquantes pour avoir un complément de pension complet.


Deze schadevergoeding zal ook degressief afgebouwd worden, en dit vanaf 56 jaar, naarmate de arbeid(st)er dichter bij zijn/haar wettelijke pensioenleeftijd komt (10 pct. per jaar), zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige leeftijd.

A partir de l'âge de 56 ans de l'ouvrier - ouvrière, et au fur et à mesure qu'il s'approche de l'âge légal de sa retraite, le dédommagement est réduit de 10 p.c. par année supplémentaire, de sorte que l'ouvrier - ouvrière n'a plus droit à une quelconque indemnisation lors de son 65 anniversaire.


Art. 95. § 1. Aan de werklieden die op 65-jarige leeftijd worden gepensioneerd en geen 40 dienstjaren maar wel 20 dienstjaren in de petroleumnijverheid hebben volbracht, wordt een bijkomend aanvullend pensioen toegekend, vermeerderd met het aantal ontbrekende jaren om een volledig aanvullend pensioen te genieten.

Art. 95. § 1. Aux ouvriers qui sont pensionnés à 65 ans et qui n'ont pas accompli quarante mais bien vingt années de service dans l'industrie pétrolière, il est accordé un complément annuel de pension, augmenté avec le nombre d'années manquantes pour avoir un complément de pension complet.


3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarb ...[+++]

; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démissi ...[+++]


Art. 31. De uitkering is voorbehouden aan werklozen uit de sector van minstens 55 jaar oud en vervalt bij het bereiken van de 60 jarige leeftijd voor vrouwen, en van de 65 jarige leeftijd voor mannen.

Art. 31. Le supplément est réservé aux chômeurs du secteur ayant au moins 55 ans et expire lorsque le chômeur atteint l'âge de 60 ans pour les femmes et de 65 ans pour les hommes.




D'autres ont cherché : zodanig dat ze volledig vervalt op 65-jarige     deze     ze volledig     volledig vervalt     jarige     65-jarige     volledig     op 65-jarige     tewerkstelling ingevolge volledige     vervalt     oud en vervalt     ze volledig vervalt op 65-jarige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze volledig vervalt op 65-jarige' ->

Date index: 2021-09-02
w