Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze uit hun ivoren toren moeten komen " (Nederlands → Frans) :

Iedereen zal uit zijn ivoren toren moeten komen en kijken hoe er op een complementaire manier plannen kunnen gerealiseerd worden, rekening houden met specifieke contexten,

Il faut que tout le monde quitte sa tour d'ivoire et se demande comment concrétiser des programmes dans une optique de complémentarité, en tenant compte des contextes spécifiques.


Iedereen zal uit zijn ivoren toren moeten komen en kijken hoe er op een complementaire manier plannen kunnen gerealiseerd worden, rekening houden met specifieke contexten,

Il faut que tout le monde quitte sa tour d'ivoire et se demande comment concrétiser des programmes dans une optique de complémentarité, en tenant compte des contextes spécifiques.


Voor veel universiteiten betekent dit dat ze uit hun ivoren toren moeten komen en contacten moeten leggen met het bedrijfsleven.

Pour ce faire, de nombreuses universités devraient sortir de leur tour d’ivoire et s’associer à la communauté économique.


Opnieuw komen we terecht bij het noodzakelijke evenwicht tussen zelfstandigheid en bescherming : kinderen moeten zelf rechten kunnen opeisen maar om ze uit te oefenen hebben ze soms nood aan bescherming hetzij door hun ouders, hetzij soms door externe organisaties (bijvoorbeeld de afgevaardigde voor de rechten van het kind bij de Franse Gemeenschap of de kinderrechtencommissaris bij de Vlaamse Gemeenschap).

On retrouve de nouveau le nécessaire équilibre entre autonomie et protection : les enfants doivent pouvoir revendiquer eux-mêmes des droits, mais, pour les exercer, ils ont parfois besoin de mécanismes protecteurs, soit les parents, soit parfois des organismes extérieurs (par exemple le délégué aux droits de l'enfant de la Communauté française ou le commissaire aux droits de l'enfant de la Communauté flamande).


Opnieuw komen we terecht bij het noodzakelijke evenwicht tussen zelfstandigheid en bescherming : kinderen moeten zelf rechten kunnen opeisen maar om ze uit te oefenen hebben ze soms nood aan bescherming hetzij door hun ouders, hetzij soms door externe organisaties (bijvoorbeeld de afgevaardigde voor de rechten van het kind bij de Franse Gemeenschap of de kinderrechtencommissaris bij de Vlaamse Gemeenschap).

On retrouve de nouveau le nécessaire équilibre entre autonomie et protection : les enfants doivent pouvoir revendiquer eux-mêmes des droits, mais, pour les exercer, ils ont parfois besoin de mécanismes protecteurs, soit les parents, soit parfois des organismes extérieurs (par exemple le délégué aux droits de l'enfant de la Communauté française ou le commissaire aux droits de l'enfant de la Communauté flamande).


De vliegtuigexploitanten die overeenkomstig artikel 8 in aanmerking komen voor een toewijzing van emissierechten uit de bijzondere reserve moeten een aanvraag indienen bij hun luchthavenbeheerders, die ze onverwijld bezorgen aan de respectieve bevoegde autoriteiten voor 30 juni in het derde jaar van de periode waarop de aanvraag betrekking heeft.

Les exploitants d'aéronefs, qui sont éligibles à une allocation de quotas issue de la réserve spéciale, conformément à l'article 8, sont tenus de soumettre une demande à leurs gestionnaires d'aérodrome, qui les transmettent sans délai aux autorités compétentes respectives avant le 30 juin dans la troisième année de la période à laquelle la demande se rapporte.


(EN) Die beschrijving zou, met alle respect, ook kunnen gelden voor professoren aan universiteiten in het verleden, daar ze in hun ivoren torens verkeerden, ver van de wereld, en de wereld ver van hen, maar gelukkig is dat nu allemaal anders, en volkomen anders.

(EN) Cette description pourrait s’appliquer aussi, sauf leur respect, aux professeurs d’université d’autrefois, quand ils vivaient dans leur tour d’ivoire, protégés du monde et le monde protégé d’eux, mais, heureusement, tout cela a changé à présent, et a changé complètement.


Toch hebben de gevolgen van deze crisis gevolgen voor de EU en de ECB in die zin dat ze met een oplossing zullen moeten komen en zullen moeten zorgen voor internationaal vertrouwen in het euromodel en voor een soepele werking van de markten voor staatsleningen in euro’s in de toekomst.

Néanmoins, les effets de cette crise ont des répercussions pour l’UE et la BCE, dans le sens où celles-ci sont tenues de trouver une solution, de restaurer la confiance internationale dans le modèle européen et d’assurer le bon fonctionnement du marché des dettes souveraines dans la zone euro.


O. overwegende dat de uitbreidingsprocessen van de NAVO en de EU, ook al verschillen ze van elkaar, ten goede moeten komen aan beide organisaties en onderling moeten worden gecoördineerd om te zorgen voor stabiliteit en welvaart op het Europese continent,

O. considérant que les processus d'élargissement de l'OTAN et de l'UE, même s'ils sont différents, devraient se renforcer mutuellement pour garantir la stabilité et la prospérité sur le continent européen,


Wij moeten uit onze ivoren toren komen en nadenken over de consequenties van de besluiten die wij en met name de autoriteiten van dit Parlement nemen.

Nous devons sortir de notre bulle et réfléchir aux conséquences des décisions que nous prenons et en particulier que les autorités de ce Parlement prennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze uit hun ivoren toren moeten komen' ->

Date index: 2021-02-25
w