Er moeten essentiële beslissingen worden genomen die zeer ingrijpend zijn voor een hele maatschappij en die beslissingen moeten worden genomen op een zo laag mogelijk niveau, zo dicht mogelijk bij de burgers en niet in de ivoren torens van Brussel, van Luxemburg of van Straatsburg.
Des décisions essentielles doivent être prises. Fondamentales pour la société dans son ensemble, elles doivent être prises au niveau le plus bas possible, le plus près des citoyens, et non dans les tours d'ivoire de Bruxelles, Luxembourg ou Strasbourg.