Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze ten onrechte ongeschikt werden bevonden " (Nederlands → Frans) :

Ze vraagt ook of er ouders zijn die menen dat ze ten onrechte ongeschikt werden bevonden om te adopteren en die een beroep wensen uit te oefenen, of gewoon de beslissing tot weigering van homologatie van de adoptie voor het hof van beroep moeten aanvechten, dan wel of er hiervoor een specifieke beroepsprocedure bestaat.

Elle demande également, si des parents estiment avoir été à tort jugés inaptes à adopter et souhaitent exercer un recours, s'ils devront simplement contester devant la cour d'appel la décision refusant l'homologation de l'adoption, ou s'il existe un recours spécifique sur ce point.


Terugvorderen" : de opdracht die alle activiteiten omvat die gepaard gaan met de invordering van bedragen waarvan bij controle of door spontane aangifte gebleken is dat ze ten onrechte verkregen werden;

Récupération" : la mission qui comprend toutes les activités liées au recouvrement des montants pour lesquels il est apparu, au moment du contrôle ou par déclaration spontanée, qu'ils ont été perçus indûment;


De rechtspraak van voor het Wetboek van ipr was overigens in meerderheid terughoudend om kennis te nemen van vorderingen tot verdeling wanneer de goederen zich in het buitenland bevonden — vaak steunde ze daarbij ten onrechte op het gezag van het door u vermelde arrest van het Hof van Cassatie.

La jurisprudence antérieure au Code de dip était d'ailleurs majoritairement réticente à accepter de prendre connaissance de demandes de partage lorsque les biens concernés étaient situés à l'étranger — s'appuyant souvent, à tort, sur l'autorité de l'arrêt de la Cour de cassation que vous citez.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van 3 juni 1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, met het oog op de opheffing van de verjaringstermijn van zes maanden voor de terugvordering van prestaties die ten onrechte werden toegekend als gevolg van een vergissing van het Fonds voor de Beroepsziekten

Proposition de loi modifiant les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, en vue de supprimer le délai de prescription de six mois pour la répétition des prestations attribuées indûment à la suite d'une erreur du Fonds de maladies professionnelles


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van 3 juni 1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, met het oog op de opheffing van de verjaringstermijn van zes maanden voor de terugvordering van prestaties die ten onrechte werden toegekend als gevolg van een vergissing van het Fonds voor de Beroepsziekten

Proposition de loi modifiant les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, en vue de supprimer le délai de prescription de six mois pour la répétition des prestations attribuées indûment à la suite d'une erreur du Fonds de maladies professionnelles


Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, die overgeplaatst worden naar een ambt van het administratief en logistiek kader nadat ze, overeenkomstig artikel IX. II. 4, 5°, RPPol, door de commissie voor geschiktheid van het personeel van de politiediensten definitief ongeschikt werden bevonden om een betrekking van het operationeel kader uit te oefenen doch geschikt werden ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel du cadre opérationnel du service de police intégré, structuré à deux niveaux, qui sont transférés dans une fonction du cadre administratif et logistique après qu'ils aient été déclarés, conformément à l'article IX. II. 4, 5°, PJPol, par la commission d'aptitude du personnel des services de police, comme étant définitivement inaptes à exercer une fonction du cadre opérationnel mais aptes à exercer une fonction du cadre administratif et logistique.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het recht op terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen verjaart door verloop van vijf jaar, tenzij wanneer de ten onrechte uitbetaalde uitkeringen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijk onvolledige ...[+++]

La juridiction a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le droit à la répétition des prestations sociales versées indûment se prescrit par cinq ans, sauf lorsque les prestations versées indûment ont été obtenues ensuite de manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment incomplètes, alors qu'aux termes de l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1 ...[+++]


De opdracht van de openbare dienst inzake het vervangingsinkomen omvat het nemen van beslissingen over de toekenning van het recht op uitkeringen, de herverdeling van financiële middelen en de controle ervan, evenals de terugvordering van bedragen waarvan achteraf bij controle gebleken is dat ze ten onrechte verkregen werden.

La mission de service public en matière de revenu de remplacement comporte la prise de décision en matière d'octroi du droit aux allocations, la redistribution de moyens financiers et le contrôle de ces derniers ainsi que la récupération de montants dont il est apparu par la suite, lors du contrôle, qu'ils ont été perçus indûment.


De terugvordering omvat alle activiteiten die gepaard gaan met de invordering van bedragen waarvan achteraf bij controle gebleken is dat ze ten onrechte verkregen werden.

La récupération comprend toutes les activités qui vont de pair avec le recouvrement des montants pour lesquels il est apparu par la suite, au moment du contrôle, qu'ils ont été perçus indûment.


Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van 3 juni 1970 betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, met het oog op de opheffing van de verjaringstermijn van zes maanden voor de terugvordering van prestaties die ten onrechte werden toegekend als gevolg van een vergissing van het Fonds voor de Beroepsziekten (van de heer Louis I ...[+++]

Proposition de loi modifiant les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, en vue de supprimer le délai de prescription de six mois pour la répétition des prestations attribuées indûment à la suite d'une erreur du Fonds de maladies professionnelles (de M. Louis Ide et consorts ; Doc. 5-1692/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze ten onrechte ongeschikt werden bevonden' ->

Date index: 2021-01-21
w