Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «ze samen met twee andere leden amendementen had ingediend » (Néerlandais → Français) :

De indienster herinnert eraan dat ze samen met twee andere leden amendementen had ingediend om in het wetsvoorstel over de euthanasie een gedeelte over de patiëntenrechten in te voegen.

L'auteur rappelle qu'avec deux autres membres, elle avait déposé des amendements visant à introduire dans la proposition relative à l'euthanasie un volet relatif aux droits du patient.


Na drie punctuele amendementen van de heer Delpérée dient de heer Collas, alleen of samen met andere leden van de commissie, op 22 juni 2006, op de twee wetsvoorstellen een aantal amendementen in die tegemoetkomen aan de opmerkingen van de Raad van State, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de Di ...[+++]

Après deux amendements ponctuels de M. Delpérée, M. Collas dépose, à titre individuel ou conjointement avec d'autres commissaires, le 22 juin 2006, une série d'amendements aux deux propositions de loi afin de répondre aux observations du Conseil d'État, du Parlement de la Communauté germanophone et du service d'évaluation de la législation du Sénat.


Na drie punctuele amendementen van de heer Delpérée dient de heer Collas, alleen of samen met andere leden van de commissie, op 22 juni 2006, op de twee wetsvoorstellen een aantal amendementen in die tegemoetkomen aan de opmerkingen van de Raad van State, het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en de Di ...[+++]

Après deux amendements ponctuels de M. Delpérée, M. Collas dépose, à titre individuel ou conjointement avec d'autres commissaires, le 22 juin 2006, une série d'amendements aux deux propositions de loi afin de répondre aux observations du Conseil d'État, du Parlement de la Communauté germanophone et du service d'évaluation de la législation du Sénat.


Die amendementen werden ingediend door mevr. Van Riet en ondertekend door andere leden van het Adviescomité (stuk Senaat, nr. 2-1069/4). Ze werden aangenomen met 10 stemmen bij één onthouding door de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden.

Ces amendements ont été déposés par Mme Van Riet et signés par d'autres membres du Comité d'avis (doc. Sénat, nº 2-1069/4) et ont été adoptés par 10 voix et 1 abstention par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.


Mevrouw Defraigne vestigt de aandacht op het amendement nr. 7 dat ze samen met andere leden heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1135/2).

Mme Defraigne attire l'attention sur l'amendement nº 7 qu'elle a déposé avec d'autres membres (doc. Sénat, nº 3-1135/2).


Overwegende dat de aanvraag ingediend op 11 februari 2011 door de federatie « Jeunes et Libres » samen met deze met betrekking tot twee andere aanvragen van haar vertegenwoordigers niet vermeld was bij het opstellen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2011 tot wijziging van de samen ...[+++]

Considérant que la demande introduite le 11 février 2011 par la fédération « Jeunes et Libres » conjointement à celles concernant deux autres de ses représentants, a été omise lors de la rédaction de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2011 modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 décembre 2009 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse;


Met de amendementen die ik samen met andere afgevaardigden van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links had ingediend, werd:

Les amendements que j’ai déposés avec d’autres députés du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à imp ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze samen met twee andere leden amendementen had ingediend' ->

Date index: 2021-04-17
w