Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze beter willen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

De EU en de lidstaten hebben beklemtoond dat ze met alle partners en belanghebbende partijen willen samenwerken om een consensus te bereiken over een nieuwe agenda van hervormingen voor de periode na 2015.

L’Union européenne et ses États membres ont souligné leur engagement à œuvrer main dans la main avec tous les partenaires et toutes les parties concernées à l’établissement d’un consensus en faveur d’un nouveau programme transformateur pour l’après-2015.


7° Wanneer gemeenten willen samenwerken hebben ze de keuze een vzw of een vennootschap te vormen.

7° Si elles entendent collaborer, les communes peuvent choisir de constituer une asbl ou une société.


Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, enz.

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et voués à être exploités, etc.


Het voorstel biedt meer flexibiliteit en betere bescherming aan moeders, vaders en mantelzorgers – of ze nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of terug aan de slag willen".

Elle offrira davantage de flexibilité et une meilleure protection aux mères, aux pères et aux aidants, qu'ils souhaitent s'absenter pour s'occuper de leurs enfants, bénéficier de modalités de travail flexibles ou reprendre le travail».


Daarom moeten ze laten zien dat ze beter willen samenwerken met de Europese Unie en dienen ze de dialoog met de Unie te faciliteren.

Elles devraient confirmer leur désir d’améliorer la coopération avec l’UE et créer de meilleures conditions en vue d’un dialogue avec l’UE.


Ik vind dat wij nieuwe normen moeten stellen die de bevolking laten zien dat een leven lang leren van eminent belang is, met name voor kleine en middelgrote bedrijven, dat we willen dat de werknemers in die bedrijven hun baan houden, dat we ze beter willen opleiden om hen op de markt kansen voor de toekomst te bieden.

Je crois que nous devons à présent établir de nouvelles normes afin de démontrer à la population que l’apprentissage tout au long de la vie joue un rôle absolument crucial, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, que nous voulons maintenir les personnes qui y sont employées à leur poste et que nous voulons les former mieux afin de créer de futures opportunités pour elles sur le marché.


D. overwegende dat de Hongaarse vicepremier in zijn antwoord van 27 december 2010 heeft verklaard te willen samenwerken om de inhoud en motivering van de nieuwe wet te verduidelijken, namelijk het creëren van een transparanter en doeltreffender regeling voor de media, met een betere bescherming van de menselijke waardigheid, een betere bescherming van kinderen, een grotere aanwezigheid van nationale en etnische minderheden in de openbare omroepdiensten en een beperking van de mogelijkheid tot haat zaaien,

D. considérant que, le 27 décembre 2010, le vice-premier ministre hongrois a répondu à cette lettre et s'est déclaré disposé à coopérer pour préciser le contenu et les motifs de la nouvelle loi, à savoir créer un système de réglementation des médias plus transparent et plus efficace et mieux protéger la dignité humaine en renforçant la protection des enfants et la présence des minorités nationales et ethniques dans les services publics de diffusion et en restreignant les possibilités de tenir des propos haineux,


Dat is het eerste argument dat ik wil inbrengen tegen de aanwezigheid van producten van gekloonde dieren in de voedselketen: we kunnen niet van de ene kant pleiten voor meer verantwoordelijkheid van de consument en willen dat ze beter geïnformeerd worden over wat ze eten, en van de andere kant weigeren te luisteren als ze zeggen dat ze geen gekloond vlees op hun bord willen.

Voilà le premier argument que je veux opposer à la présence de produits d’animaux clonés dans la chaîne alimentaire: on ne peut pas, d’une part, prêcher pour une meilleure responsabilisation des consommateurs et souhaiter qu’ils soient mieux informés sur ce qu’ils mangent et, d’un autre côté, refuser d’entendre qu’ils ne veulent pas de viande clonée dans leur assiette.


Afdeling VI en Afdeling VII gaan respectievelijk over het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's. We vragen die twee comités om bij hun voorontwerp van begroting wat zuiniger met de middelen om te springen, vooral wat het aanwerven van personeel en het gebouwenbeleid betreft. Ik hoop ook dat ze beter zullen samenwerken bij het gebruik van de gemeenschappelijke diensten.

Quant au Comité économique et social (section VI) et au Comité des régions (section VII), enfin, nous les invitons tous deux à poursuivre leur politique de rigueur budgétaire dans leur état prévisionnel, notamment en matière de besoins en personnel et de projets immobiliers, ainsi qu’à améliorer leur coopération en ce qui concerne leurs services communs afin de tirer pleinement parti de leurs nouveaux bâtiments communs.


In paragraaf 3.f) van deze mededeling worden terreinen opgesomd waarop de ASEAN en de EU nauwer zouden kunnen samenwerken, en waaruit ze onderwerpen moeten selecteren die ze in het kader van TREATI willen bespreken.

Le point 3.f et l'annexe III de la communication contiennent la liste des secteurs dans lesquels l'ANASE et l'UE pourraient coopérer plus étroitement et à partir de laquelle ils pourraient choisir les sujets à discuter dans le cadre de TREATI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze beter willen samenwerken' ->

Date index: 2024-12-06
w