Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal ook daar de procedure efficiënter verlopen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer twee partijen samen overeenkomen om van taal te veranderen, zal ook daar de procedure efficiënter verlopen.

Lorsque deux parties conviennent d'un changement de langue, la procédure se déroulera aussi de manière plus efficace.


Het overschrijden van de grens wordt hierdoor vergemakkelijkt en procedures kunnen efficiënter verlopen.

Cela facilite le passage des frontières et les procédures en la matière.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd o ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contex ...[+++]


De permanente kamer kan beslissen die procedures niet samen te voegen of ze naderhand te splitsen indien het onderzoek daardoor efficiënter kan verlopen, bijvoorbeeld als een procedure tegen één verdachte of beklaagde in een eerder stadium kan worden beëindigd, terwijl de procedures tegen andere verdachten of beklaagden nog dienen te worden voortgezet, of als de periode van voorlopige hechtenis van één van de verdachten zou kunnen worden verkort door de zaak te splits ...[+++]

Toutefois, la chambre permanente peut décider de ne pas joindre ces procédures ou de les scinder par la suite dans un souci d’efficacité des enquêtes, par exemple lorsqu’il pourrait être mis fin plus rapidement à la procédure ouverte à l’encontre d’un suspect ou d’une personne poursuivie, tandis que les procédures ouvertes à l’encontre des autres suspects ou personnes poursuivies devraient se poursuivre, ou encore lorsque scinder l’affaire pourrait abréger la période de détention provisoire de l’un des suspects.


Deze sector is economisch heel belangrijk en door de invoering van elektronische procedures zal de gunning van overheidsopdrachten veel efficiënter verlopen.

Le poids économique de ce secteur est considérable et l’instauration de procédures électroniques permet de renforcer l’efficacité des passations de marchés publics.


Ook het verplichte advies van het parket vormt een formaliteit die de procedure enorm verzwaart zonder haar efficiënter te doen verlopen.

En outre, le fait que le parquet doive émettre un avis constitue une formalité qui alourdit exagérément la procédure sans la rendre plus efficace.


Daarnaast is het de bedoeling om de gewone procedure, waarbij de aangestelde geneesheer het betrokken kind onderzoekt, ook in de gevallen van de ambtshalve herziening, efficiënter te laten verlopen door te vereisen dat deze vooraf in het bezit wordt gesteld van het medisch formulier en het medisch-sociaal formulier.

Par ailleurs, il s'agit également d'accroître l'efficacité de la procédure ordinaire, dans le cadre de laquelle le médecin désigné examine l'enfant concerné, également en cas de révision d'office, en exigeant qu'il soit au préalable en possession du formulaire médical et du formulaire médico-social.


De voertuigen kunnen door de trekkerfabrikanten pas worden aangepast nadat de motor definitief is geconfigureerd, daar de procedure voor dit nieuwe ontwerp niet parallel kan verlopen (behalve voor trekkerfabrikanten die hun eigen motoren produceren).

L'adaptation des véhicules ne peut être effectuée que par les constructeurs de tracteurs, après avoir achevé la configuration du moteur, étant donné que cette procédure de redéfinition ne peut être menée en même temps (sauf pour les constructeurs de tracteurs qui produisent leurs propres moteurs).


Daarnaast is het de bedoeling om de gewone procedure, waarbij de aangestelde geneesheer het betrokken kind onderzoekt, ook in de gevallen van de ambtshalve herziening, efficiënter te laten verlopen door te vereisen dat deze vooraf in het bezit wordt gesteld van het medisch formulier en het medisch-sociaal formulier.

Par ailleurs, il s'agit également d'accroître l'efficacité de la procédure ordinaire, dans le cadre de laquelle le médecin désigné examine l'enfant concerné, également en cas de révision d'office, en exigeant qu'il soit au préalable en possession du formulaire médical et du formulaire médico-social.


Het is niet alleen de bedoeling om rechtstreekse contacten te bevorderen tussen de centrale overheid en contactpunten in de diverse administraties die instaan voor de gerechtelijke samenwerking, maar ook om die samenwerking doeltreffender en efficiënter te laten verlopen door de kwaliteit van de vertalingen te verbeteren, informatie uit te wisselen over onze respectieve procedures ...[+++]

Le but est de favoriser les contacts directs entre l'autorité centrale et des points de contact dans les administrations respectives qui assurent la mise en oeuvre des affaires de coopération judiciaire, mais aussi de renforcer l'efficacité et l'effectivité de cette coopération en améliorant entre autres la qualité des traductions, en échangeant des informations sur nos procédures et pratiques respectives et en organisant des ateliers afin de faciliter les procédures d'assistance légale mutuelle et les extraditions.


w