Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal onvermijdelijk de weerslag daarvan ondervinden " (Nederlands → Frans) :

De interne dynamiek van de verschillende revoluties zal geen directe weerslag ondervinden van de interventie in Libië.

La dynamique interne des différentes révolutions ne subira aucun impact direct de l'intervention en Libye.


Pas bij de uitvoering van de uithuiszettingsmaatregel zal hij de kwalijke sociale gevolgen daarvan ondervinden.

Ce n'est que lors de l'exécution de la mesure d'expulsion que celui-ci en subira les conséquences sociales néfastes.


Pas bij de uitvoering van de uithuiszettingsmaatregel zal hij de kwalijke sociale gevolgen daarvan ondervinden.

Ce n'est que lors de l'exécution de la mesure d'expulsion que celui-ci en subira les conséquences sociales néfastes.


U zult het met me eens zijn dat dergelijk systeem, waarmee men het duidelijk op buitenlandse bestuurders - onder wie ook Belgen - voorzien heeft, de talrijke economische bewegingen in de grensstreek ernstig zal hinderen. Zowel onze medeburgers als de bedrijven die in die regio gevestigd zijn, zullen daarvan gevolgen ondervinden.

Vous comprendrez aisément qu'un tel système, visiblement adressé aux conducteurs étrangers, dont les Belges, handicapera très fortement les flux économiques nombreux existants à ce jour dans la région frontalière et ce, tant pour les entreprises qui y sont établies que pour nos concitoyens.


De relatie van de EU met degenen die tegengestelde maatregelen treffen, zal onvermijdelijk de weerslag daarvan ondervinden.

Les relations de l'UE avec ceux qui prendront des initiatives dans un sens contraire s'en trouveront inévitablement affectées.


Ik ben ervan overtuigd dat, als men in de Europese Raad geen goed compromis weet te bereiken, onze doelstellingen voor de onderhandelingen op wereldniveau daarvan de weerslag zullen ondervinden.

Je pense vraiment que l’absence d’un bon accord au Conseil européen pourrait saper les objectifs fixés dans le cadre des discussions à l’échelle internationale.


Het aan het Hof voorgelegde tweede verschil in behandeling is het in de in de geding zijnde bepalingen gemaakte verschil tussen de belastingplichten, naargelang zij zijn onderworpen aan de regeling van de bedrijfsvoorheffing of aan die van de voorafbetalingen : terwijl de eerstgenoemden geen enkele vermindering van hun bedrijfsvoorheffing kunnen krijgen om reden van de storting van een onderhoudsuitkering die nochtans grotendeels fiscaal aftrekbaar is, kunnen de belastingplichtigen die aan de regeling van de voorafbetalingen zijn onderworpen, het bedrag daarvan vaststell ...[+++]

La seconde différence de traitement soumise à la Cour est celle faite par les dispositions en cause entre les contribuables selon qu'ils sont soumis au régime du précompte professionnel ou à celui des versements anticipés : alors que les premiers ne peuvent obtenir aucune réduction de leur précompte professionnel en raison du versement d'une rente alimentaire qui est pourtant en grande partie déductible fiscalement, les contribuables soumis au régime des versements anticipés peuvent déterminer le montant de ceux-ci et ont donc la possibilité de moduler immédiatement leurs versements anticipés en fonction de l'incidence qu'aura sur leur r ...[+++]


Het spreekt vanzelf dat de afschaffing van een gewestelijke belasting en de compensatie van de budgettaire weerslag ervan, onvermijdelijk zullen moten besproken worden tussen de federale regering en de gewestregeringen ongeacht de wijze waarop de compensatie zal gebeuren.

Il va de soi que la suppression d'un impôt régional et la compensation de son impact budgétaire, doivent obligatoirement faire l'objet de discussions entre le gouvernement fédéral et les gouvernements régionaux, quel que soit le mode de compensation.


Deze verlamming zal, op korte termijn, een vertraging in de behandeling van de dossiers tot gevolg hebben en bijgevolg een weerslag, inclusief een financiële, op zowel de loopbaan van de personeelsleden (benoemingen, hogere functies..) als op de goede werking van de dienst die onvermijdelijk zal worden aangetast.

Cette paralysie aura, à brève échéance, pour conséquence un retard dans le traitement des dossiers et donc des répercussions, y compris financières, à la fois concernant la carrière des agents (nominations, fonctions supérieures..) et concernant le bon fonctionnement du service qui sera inévitablement affecté.


Ik zal mijn administratie vragen de budgettaire weerslag daarvan te bestuderen.

Je vais demander à mon administration de calculer l'impact budgétaire de la solution que vous suggérez.


w