Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal nagaan welke oplossingen daarvoor eventueel " (Nederlands → Frans) :

Mocht uit uitgebreid onderzoek en bijdragen van de sector, de beleggers en de toezichthouders blijken dat er veel voor te zeggen valt om een interne markt voor sommige niet-geharmoniseerde producten uit te bouwen, dan zal de Commissie de mogelijke opties bestuderen en nagaan welke wijzigingen eventueel in het icbe-kader moeten worden aangebracht.

Dans tous les cas où il ressortira des recherches approfondies réalisées et des éléments fournis par le secteur, les investisseurs et les régulateurs que des arguments convaincants militent en faveur du développement de solutions de type marché unique pour certains produits non harmonisés, la Commission examinera quelles sont les options disponibles et la nature des aménagements qui seraient éventuellement requis au niveau du cadre OPCVM.


3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?

3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?


Bovendien heb ik reeds herhaalde malen bevestigd dat, indien in de toekomst mocht blijken dat er negatieve gevolgen zijn voor de Belgische grensarbeiders, mijn departement samen met de diensten van Sociale Zaken zal nagaan welke oplossingen daarvoor eventueel wenselijk zouden zijn.

Par ailleurs, j'ai déjà confirmé à plusieurs reprises que, s'il devait s'avérer à l'avenir qu'il y a effectivement des conséquences négatives pour les travailleurs frontaliers belges, mon département examinera en collaboration avec les services des Affaires sociales quelles solutions seraient le cas échéant souhaitables.


Tegen 2007 zal de Commissie nagaan welke verdere maatregelen eventueel vereist zijn om ervoor te zorgen dat de SEPA tijdig wordt gerealiseerd.

En 2007, la Commission examinera si des mesures supplémentaires sont nécessaires pour faire en sorte que le SEPA soit en place dans les délais prévus.


Doel van deze vergaderingen is ervaringen uit te wisselen en na te gaan welke - in het bijzonder juridische - problemen de lidstaten ondervinden en welke oplossingen daarvoor eventueel kunnen worden gevonden.

Le but de ces réunions sera de permettre un échange d'expériences et d'identifier des problèmes notamment juridiques qui peuvent être rencontrés par les Etats membres et, le cas échéant, les solutions à donner à ces problèmes.


Doel van deze vergaderingen is ervaringen uit te wisselen en na te gaan welke - in het bijzonder juridische - problemen de lidstaten ondervinden en welke oplossingen daarvoor eventueel kunnen worden gevonden.

Le but de ces réunions sera de permettre un échange d'expériences et d'identifier des problèmes notamment juridiques qui peuvent être rencontrés par les Etats membres et, le cas échéant, les solutions à donner à ces problèmes.


- in het licht van bestaande studies nagaan welke verdere werkzaamheden eventueel moeten worden verricht ter ondersteuning van de huidige prioriteiten, alsmede van aspecten van de autonomie van jongeren en andere relevante onderwerpen voor de toekomst.

- examiner, à la lumière d'études existantes, quels seraient, le cas échéant, les travaux qui seraient encore nécessaires à l'appui des priorités actuelles, des questions liées à l'autonomie des jeunes et d'autres questions importantes pour l'avenir.


-in het licht van bestaande studies nagaan welke verdere werkzaamheden eventueel moeten worden verricht ter ondersteuning van de huidige prioriteiten, alsmede van aspecten van de autonomie van jongeren en andere relevante onderwerpen voor de toekomst".

-examiner, à la lumière d'études existantes, quels seraient, le cas échéant, les travaux qui pourraient encore être entrepris pour promouvoir les priorités actuelles, les questions liées à l'autonomie des jeunes et d'autres aspects importants pour l'avenir".


In elk geval vindt de Commissie dat het UNHCR, in samenwerking met andere partners, eerst prioriteit moet geven aan een nauwkeurige analyse van de kenmerken van de crises die verband houden met gedwongen verplaatsingen en moet vaststellen wat de beheersproblemen zijn en welke oplossingen daarvoor kunnen worden gevonden.

En tout état de cause, la Commission estime que le HCR, en coordination avec d'autres partenaires, devrait prioritairement analyser avec précision les caractéristiques des crises liées au déplacement forcé et identifier les enjeux en matière de gestion et de solutions.


Commissielid VITORINO antwoordde dat hij het Duitse verzoek zal laten bekijken door de bevoegde Commissiediensten, die meer bepaald zullen nagaan of zo'n optreden onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt en welke rechtsgrond daarvoor kan worden gevonden.

Le Commissaire VITORINO a indiqué qu'il fera examiner la demande allemande par les services compétents de la Commission pour établir notamment si une telle action tombait dans le domaine de la compétence communautaire et avec quelle base juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal nagaan welke oplossingen daarvoor eventueel' ->

Date index: 2024-12-13
w