Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het voorzitterschap zijn raadplegingen voortzetten teneinde » (Néerlandais → Français) :

Met dat doel voor ogen zal het land zijn hervormingsbeleid voortzetten teneinde een rechtsstaat en een markteconomie te bereiken.

Dans ce but, le pays poursuivra sa politique de réforme afin de devenir un État de droit et d'avoir une économie de marché.


Tijdens het voorzitterschap zal Finland ook de actie voortzetten in verband met de middelen op grond van de algemene doelstelling 2010 (Headline Goal 2010).

Pendant la Présidence, la Finlande poursuivra également l'action concernant les ressources sur la base de l'objectif global 2010 (Headline Goal 2010).


4. De partijen komen overeen dat de uit hoofde van artikel 13 opgerichte werkgroep voor frequentiecompatibiliteit en interoperabiliteit de reeds aangevangen werkzaamheden zal voortzetten teneinde onder meer het volgende te bereiken :

4. Les Parties conviennent que le groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité en matière de radiofréquences établi en vertu de l'article 13 continue le travail déjà entamé afin d'aboutir, entre autres, à:


4. De partijen komen overeen dat de uit hoofde van artikel 13 opgerichte werkgroep voor frequentiecompatibiliteit en interoperabiliteit de reeds aangevangen werkzaamheden zal voortzetten teneinde onder meer het volgende te bereiken :

4. Les Parties conviennent que le groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité en matière de radiofréquences établi en vertu de l'article 13 continue le travail déjà entamé afin d'aboutir, entre autres, à:


Het start zijn activiteiten naar aanleiding van het Belgische EU-voorzitterschap maar zal ze ook daarna voortzetten, vandaar de bepaling die het beheer opdraagt aan een overheidsdienst met afzonderlijk beheer binnen de kanselarijdiensten.

Il démarrera ses activités à l'occasion de la présidence belge de l'Union européenne mais les poursuivra au-delà, d'où la raison d'une disposition qui confiera la gestion à un service de l'État à gestion séparée, à l'intérieur des services de la chancellerie.


Aangezien het de Raad Ecofin tijdens zijn bijeenkomst van 8 maart niet gelukt is de instemming van de Raad te verkrijgen over een verslag hierover, zal het voorzitterschap zijn raadplegingen voortzetten teneinde een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden die aan de staatshoofden en regeringsleiders kan worden voorgelegd.

Puisque le Conseil Ecofin n’a pas pu dégager d’accord sur un rapport au Conseil européen lors de sa réunion du 8 mars, la Présidence continuera ses consultations afin de trouver une solution globalement acceptable qui pourrait être soumise aux chefs d’État et de gouvernement.


4. De partijen komen overeen dat de uit hoofde van artikel 13 opgerichte werkgroep voor frequentiecompatibiliteit en interoperabiliteit de reeds aangevangen werkzaamheden zal voortzetten teneinde onder meer het volgende te bereiken :

4. Les Parties conviennent que le groupe de travail sur la compatibilité et l'interopérabilité en matière de radiofréquences établi en vertu de l'article 13 continue le travail déjà entamé afin d'aboutir, entre autres, à :


Om die reden wil het voorzitterschap, naast de werkzaamheden binnen de Raad aan de laatste twee teksten, de informele contacten met alle rapporteurs afzonderlijk van de eerste zes teksten graag voortzetten, teneinde inhoudelijk overeenstemming te bereiken.

C’est pourquoi, parallèlement aux travaux au sein du Conseil sur les deux derniers textes, la Présidence reste disponible pour poursuivre les contacts informels avec chaque rapporteur sur les six premiers textes afin de parvenir à des accords sur le fond.


Zoals we in de Commissie visserij hebben gewerkt, onder het voorzitterschap van Carmen Fraga, hoop ik dat we dit werk nu binnen de commissie kunnen voortzetten, en, bij uitbreiding, met de Raad en de Europese Commissie, teneinde samen stappen te zetten in de richting van wetgevingsvoorstellen, wat net zo intensief zal zijn.

De la même manière que nous avons travaillé à la commission de la pêche, présidée par M Carmen Fraga Estévez, j’espère que nous pourrons à présent poursuivre aussi intensément ce travail au sein de la commission et, à plus grande échelle, avec le Conseil et la Commission européenne, pour progresser vers des propositions législatives.


Daarnaast moet het Sloveense voorzitterschap de strategie van Lissabon voortzetten en voltooien, teneinde in te spelen op de uitdagingen op het gebied van energie, klimaatverandering, groei en werkgelegenheid waaraan Europa het hoofd moet bieden.

La présidence slovène doit également poursuivre et compléter la stratégie de Lisbonne pour répondre aux enjeux auxquels doit faire face l'Europe en matière énergétique et climatique, de croissance et d'emploi.


w