Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het eerstvolgende duitse voorzitterschap " (Nederlands → Frans) :

Hierop kwam in juni 2006 een vervolg van het Oostenrijkse voorzitterschap en in september 2006 van het Finse voorzitterschap met de conferentie "Nanotechnologies: Safety for Success"[22]. In juni 2007 de heeft het Duitse voorzitterschap de EuroNanoForum-conferentie gehouden en het Portugese voorzitterschap is van plan in november 2007 een officieel evenement te organiseren.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


De EU zou in 2007 een officieel voorstel kunnen formuleren, dat vervolgens kan worden besproken en nader uitgewerkt tijdens een grote internationale conferentie over energie-efficiëntie tijdens het Duitse voorzitterschap van de G8.

L’Union pourrait présenter officiellement une proposition en 2007, qui pourrait alors être débattue et poursuivie au cours d’une grande conférence internationale sur l’efficacité énergétique au cours de la présidence allemande du G8.


Op deze basis hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2007 resoluut bepaald dat de uitstoot van broeikasgassen in de EU vóór 2020 met 20% omlaag moet[4], een streven dat steun kreeg op de G8-top in juni 2007 onder het Duitse voorzitterschap, waar de nadruk werd gelegd op de dringende noodzaak om de klimaatverandering tegen te gaan.

Sur cette base, lors du Conseil européen du printemps 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE se sont engagés de façon ferme à réduire de 20% d’ici à 2020 les émissions de gaz à effet de serre dans l’UE[4]. Le sommet du G8 organisé en juin 2007 sous la présidence allemande a approuvé cet objectif en soulignant l’urgence de la lutte contre le changement climatique.


gezien het verzoek van het Afrikaanse maatschappelijk middenveld om voedselsoevereiniteit en het recht op voedsel op de agenda te zetten van het Duitse voorzitterschap van de G7 van juni 2015

vu la demande de la société civile africaine d'inclure la souveraineté alimentaire et le droit à l'alimentation à l'ordre du jour du G7 présidé par l'Allemagne en juin 2015


3. Het Duitse voorzitterschap zal aan de Europese Raad van juni 2007 een rapport voorstellen dat, gebaseerd op de consultaties met de lidstaten, over zal gaan tot een beknopte analyse van de respectievelijke posities over de herlancering van het grondwettelijk proces.

3. La présidence allemande présentera au Conseil européen de juin 2007 un rapport qui, se fondant sur des consultations avec les États membres, procédera à une analyse succincte des positions respectives sur la relance du processus constitutionnel.


Onder Duitse voorzitterschap zal de Europese Raad van juni 2007 een beslissing moeten nemen over de keuze inzake de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag.

Sous la Présidence allemande, le Conseil européen de juin 2007 devra décider de l'option à prendre quant à l'avenir du Traité constitutionnel.


Wat de positie van de Europese Commissie betreft, kan gevreesd worden dat er niets concreets zal worden beslist voor het Duitse voorzitterschap van de Europese Unie in 2007.

En ce qui concerne la position de la Commission européenne, on peut craindre qu'aucune décision concrète ne soit prise avant la présidence allemande de l'Union européenne en 2007.


De brug slaan naar het Duitse voorzitterschap is uiteraard een goede zaak, maar spreker dringt aan op een meer actieve reflectie. Een statische reflectie zal tot niets leiden.

C'est évidemment une bonne chose que de prévoir la transition à la présidence allemande, mais l'intervenant insiste sur la nécessité d'une réflexion plus active, une réflexion statique ne menant à rien selon lui.


Onder Duitse voorzitterschap zal de Europese Raad van juni 2007 een beslissing moeten nemen over de keuze inzake de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag.

Sous la Présidence allemande, le Conseil européen de juin 2007 devra décider de l'option à prendre quant à l'avenir du Traité constitutionnel.


[11] In het Europese Forum over de rechten van het kind – dat door de Commissie is opgericht onder het Duitse voorzitterschap in 2007 – komen vertegenwoordigers van de lidstaten, het Europees Parlement, het Comité van de Regio's, het Europees Economisch en Sociaal Comité, de Raad van Europa, UNICEF, de nationale jeugdobservatoria, de ombudsinstanties voor kinderen, het maatschappelijke middenveld en andere belanghebbenden bijeen.

[11] Le forum européen sur les droits de l'enfant — créé par la Commission dans le cadre de la présidence allemande de 2007 — rassemble des représentants des États membres, du Parlement européen, du Comité des régions, du Comité économique et social européen, du Conseil de l'Europe, de l'UNICEF, des observatoires nationaux de l'enfance, des médiateurs pour enfants, de la société civile et d'autres parties prenantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het eerstvolgende duitse voorzitterschap' ->

Date index: 2023-01-26
w