Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het agentschap blijven ijveren " (Nederlands → Frans) :

Tot slot zal het agentschap blijven ijveren voor transparantie bij beslissingen en voor goede communicatie, zowel met de consumenten als met de sectoren.

Enfin, l'Agence gardera un souci de transparence dans ses décisions et une bonne communication, tant vers les consommateurs que vers les secteurs.


Tot slot zal het agentschap blijven ijveren voor transparantie bij beslissingen en voor goede communicatie, zowel met de consumenten als met de sectoren.

Enfin, l'Agence gardera un souci de transparence dans ses décisions et une bonne communication, tant vers les consommateurs que vers les secteurs.


België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden; - de strijd tegen discriminatie, met bijzondere aandacht voor de rechten van vrouwen, kinderen en kwetsbare personen; - de vrijheid van meningsuiting, en dus ook de persvrijheid, die een van de voornaamste componenten van een democratische samenleving vormt; - de naleving van mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme is van cruciaal belang.

La Belgique continuera à oeuvrer pour maintenir le sujet de la peine de mort à l'ordre du jour du Conseil des droits de l'homme; - la lutte contre la discrimination, prêtant une attention particulière aux droits des femmes, des enfants et des personnes vulnérables; - la liberté d'expression, et donc aussi la liberté de la presse, qui forme une des composantes principales de la société démocratique; - le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est d'une importance cruciale.


België zal met name blijven ijveren om de doodstraf op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden.

La Belgique continuera à veiller à maintenir la question de la peine de mort à l'agenda du Conseil des droits de l'Homme.


Met betrekking tot de hormonenhandel zal België moeten blijven ijveren voor een betere Europese samenwerking op het vlak van de inspectiediensten, de politiediensten en de gerechtelijke diensten.

En ce qui concerne le trafic d'hormones, la Belgique devra continuer à défendre avec ardeur une meilleure coopération européenne sur le plan des services d'inspection, des services de police et des services judiciaires.


Met betrekking tot de hormonenhandel zal België moeten blijven ijveren voor een betere Europese samenwerking op het vlak van de inspectiediensten, de politiediensten en de gerechtelijke diensten.

En ce qui concerne le trafic d'hormones, la Belgique devra continuer à défendre avec ardeur une meilleure coopération européenne sur le plan des services d'inspection, des services de police et des services judiciaires.


Dit symposium heeft ook een "Belgian cetaceans network" opgericht teneinde met de Belgische stakeholders van gedachten te wisselen over het standpunt van België op het vlak van een reeks dossiers. f) Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR): de volgende vergadering vindt plaats in oktober 2016; België zal blijven ijveren voor de invoering van beschermde mariene gebieden zodat deze specifieke milieugebieden verder duurzaam zouden worden beheerd.

Ce symposium a également mis en place un "Belgian cetaceans network" afin d'échanger avec les stakeholders belges sur les positions de la Belgique sur une série de dossiers. f) Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR): la prochaine réunion aura lieu en octobre 2016; la Belgique continuera à demander la mise en place de zones marines protégées de façon à assurer une gestion durable de cet environnement spécifique.


In het verlengde daarvan zal ik dan ook samen met gelijkgezinde collega's op Europees niveau verder blijven ijveren om de nodige aanpassingen te realiseren van de Europese btw-wetgeving door middel van het voorstel dat de Europese Commissie in het vooruitzicht heeft gesteld.

Dans le prolongement de ceci, je continuerai également avec les collègues qui partagent le même avis à contribuer au niveau européen à réaliser les adaptations nécessaires à la législation européenne au moyen de la proposition que la Commission européenne prévoit de déposer.


Ik bevestig hier dat ik erop zal blijven toezien dat de reële taalverhoudingen zullen nagestreefd worden en dat ik zal blijven ijveren voor een rechttrekking van de taalevenwichten bij de POD Wetenschapsbeleid en de Federale Wetenschappelijke Instellingen.

Je confirme ici que je continuerai de veiller à ce que les réels rapports linguistiques soient recherchés, et que je continuerai d'oeuvrer pour un rétablissement des équilibres linguistiques au sein du SPP de Politique scientifique et des Établissements scientifiques fédéraux.


België zal blijven ijveren in domeinen waar het concrete resultaten kan behalen: de regulering van de internationale wapenhandel, de strijd tegen de internationale illegale wapenhandel en steun aan de zwakke of post-conflictlanden die op hun territorium de oncontroleerbare verspreiding van wapens willen bestrijden, onder andere in het kader van een ontwapenings- en demobilisatieprogramma.

La Belgique continuera à oeuvrer dans des domaines où il est possible d'obtenir des résultats concrets : la régulation du commerce international des armes, la lutte contre le commerce international illégal des armes et le soutien à des pays en situation de faiblesse ou de post-conflit qui veulent lutter contre la dissémination incontrôlable d'armes sur leur territoire, entre autres dans le cadre du programme de désarmement et de démobilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het agentschap blijven ijveren' ->

Date index: 2025-09-21
w