Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten blijven ijveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de hormonenhandel zal België moeten blijven ijveren voor een betere Europese samenwerking op het vlak van de inspectiediensten, de politiediensten en de gerechtelijke diensten.

En ce qui concerne le trafic d'hormones, la Belgique devra continuer à défendre avec ardeur une meilleure coopération européenne sur le plan des services d'inspection, des services de police et des services judiciaires.


Met betrekking tot de hormonenhandel zal België moeten blijven ijveren voor een betere Europese samenwerking op het vlak van de inspectiediensten, de politiediensten en de gerechtelijke diensten.

En ce qui concerne le trafic d'hormones, la Belgique devra continuer à défendre avec ardeur une meilleure coopération européenne sur le plan des services d'inspection, des services de police et des services judiciaires.


7. onderstreept dat de autoriteiten van de CAR moeten blijven ijveren voor de veiligheid en bescherming van de burgerbevolking; pleit voor hervorming van het leger en voor het treffen van regelingen voor ontwapening, demobilisatie en herintegratie van voormalige militairen in de maatschappij, repatriëring van vluchtelingen, hervestiging van ontheemden in hun eigen land, en uitvoering van haalbare ontwikkelingsprogramma’s;

7. souligne que les autorités de la République centrafricaine devraient s'efforcer de garantir la sûreté et la sécurité de la population civile; demande que l'armée soit réformée et que les mesures nécessaires soient prises pour la désarmement, la démobilisation et la réinsertion dans la société des anciens combattants, le rapatriement des réfugiés, la réinstallation des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et la mise en œuvre de programmes de développement viable;


7. onderstreept dat de autoriteiten van de CAR moeten blijven ijveren voor de veiligheid en bescherming van de burgerbevolking; pleit voor hervorming van het leger en voor het treffen van regelingen voor ontwapening, demobilisatie en herintegratie van voormalige militairen in de maatschappij, repatriëring van vluchtelingen, hervestiging van ontheemden in hun eigen land, en uitvoering van haalbare ontwikkelingsprogramma’s;

7. souligne que les autorités de la République centrafricaine devraient s'efforcer de garantir la sûreté et la sécurité de la population civile; demande que l'armée soit réformée et que les mesures nécessaires soient prises pour la désarmement, la démobilisation et la réinsertion dans la société des anciens combattants, le rapatriement des réfugiés, la réinstallation des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et la mise en œuvre de programmes de développement viable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten vanzelfsprekend blijven ijveren : er is inderdaad geen enkel domein waar deze « gelijkheidsreflex » niet pertinent is : sociaal beleid, opvoeding en opleiding, werkgelegenheidsbeleid, economisch beleid, gezondheid, ontwikkelingssamenwerking, migrantenbeleid of nog de behandeling van problemen zoals het oplossen van gewapende conflicten, mensenhandel of het vluchtelingenbeleid.

Il faudra évidemment poursuivre : il n'est pas, en effet, de domaine où ce « réflexe d'égalité » n'ait pas sa pertinence : politiques sociales, éducation et formation, politique de l'emploi, politique économique, santé, coopération au développement, politique migratoire, ou traitement de questions comme la résolution des conflits armés, la traite des êtres humains ou la politique des réfugiés.


22. betreurt ten zeerste de opstelling van China en Rusland die hun veto hebben uitgesproken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad tegen het Syrische bewind, zelfs na maanden van aanhoudende wreedheden door president Assad en zijn regime, en dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij moeten blijven ijveren voor een krachtig VN-optreden om de internationale druk op te voeren;

22. déplore vivement l'attitude de la Russie et de la Chine, qui ont opposé leur véto à l'adoption de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies contre le régime syrien, même après des mois de répression brutale de la part du président el-Assad et de son régime, et demande instamment aux États membres de l'Union européenne de continuer à inciter les Nations unies à agir avec force pour accroître les pressions internationales;


36. herinnert eraan dat rechterlijke onafhankelijkheid essentieel is voor een rechtsstaat en dat de kandidaat-lidstaten moeten blijven ijveren voor versterking van deze onafhankelijkheid en voor een hoog niveau van transparantie, een politiek neutraal ambtenarenapparaat en volledig onafhankelijke media;

36. rappelle que l'indépendance des juges est essentielle pour garantir l'État de droit, et que les pays candidats doivent veiller à l'affermir et s'efforcer de mettre en place un haut niveau de transparence, une fonction publique neutre politiquement et des médias pleinement indépendants;


34. herinnert eraan dat rechterlijke onafhankelijkheid essentieel is voor een rechtsstaat en dat de kandidaat-landen moeten blijven ijveren voor versterking van deze onafhankelijkheid en voor een hoog niveau van transparantie, een politiek neutraal ambtenarenapparaat en volledig onafhankelijke media;

34. rappelle que l'indépendance des juges est essentielle pour garantir l'État de droit et que les pays candidats doivent veiller à l'affermir et s'efforcer de mettre en place un haut niveau de transparence, une fonction publique neutre politiquement et des médias complètement indépendants;


Wie ook de volgende minister van Justitie wordt, hij zal in de eerste plaats moeten blijven ijveren voor de belangen van de slachtoffers.

Qui que soit le prochain ministre de la Justice, il faudra avant tout qu'il oeuvre pour la défense des intérêts des victimes.


Zolang de Senaat toch blijft bestaan, zullen we op democratische wijze blijven ijveren voor een onafhankelijke Vlaamse staat en moeten we ons, ondanks de vooropgestelde besparingen, onthouden bij de stemming over de dotatie.

Tant que le Sénat existera, nous continuerons à oeuvrer démocratiquement pour un État flamand indépendant et en dépit des économies prévues, nous devons nous abstenir.




D'autres ont cherché : moeten blijven ijveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten blijven ijveren' ->

Date index: 2022-05-29
w