Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal een korte gedachtewisseling plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte zal een korte gedachtewisseling plaatsvinden over de vorderingen van de uitbreidingsonderhandelingen, op basis van een informatieve nota van de Europese Commissie over de uitbreiding.

Enfin, il y aura un bref échange de vues sur les progrès des négociations relatives à l'élargissement, sur la base d'une note informative de la Commission européenne sur l'élargissement.


In dat geval zal de administratieve hechtenis altijd zo kort mogelijk zijn en plaatsvinden in een zo gunstig mogelijke omkadering die aangepast is aan de specifieke opvang van kinderen.

Dans ce cas-ci, la détention administrative sera toujours la plus courte possible et se fera avec le meilleur encadrement possible, adapté à la spécificité de l'accueil des enfants.


Indien het verslag stelt dat de aanpassing van deze normen, op korte of lange termijn, een negatieve impact heeft voor de begroting van de federale overheid en van de sociale zekerheid, zal een overleg plaatsvinden tussen de federale regering en de gemeenschapsregeringen op vraag van de federale regering of de betrokken gemeenschapsregering.

Si le rapport conclut que l'adoption de ces normes a un impact négatif, à court ou long terme, sur le budget de l'État fédéral et de la sécurité sociale, une concertation associant le gouvernement fédéral et les gouvernements de communauté a lieu à la demande du gouvernement fédéral ou du gouvernement de la Communauté concernée.


Indien het Parlement opmerkingen over een handeling kenbaar maakt, kan over deze opmerkingen een informele gedachtewisseling met de ECB plaatsvinden.

Si le Parlement émet des observations au sujet des actes, celles-ci peuvent faire l’objet d’échanges de vues informels avec la BCE.


2. a) In welke stations en stopplaatsen zullen er de komende jaren vernieuwingswerken plaatsvinden? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die zullen uitgevoerd worden. - De geplande einddatum van de werken. - Het bedrag dat zal geïnvesteerd worden. - De verdeling van de investeringskosten tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding.

2. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation seront-ils effectués dans les prochaines années? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux qui seront effectués; - la date prévue de fin des travaux; - le montant qui sera investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding?


Op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen kan een voorafgaande gedachtewisseling plaatsvinden in het gemengd comité dat is ingesteld bij artikel 3.

À la demande de l'une des parties contractantes, un échange de vues préliminaire peut avoir lieu au sein du comité mixte institué en vertu de l'article 3.


De uitstap uit kernenergie zal immers geleidelijk en niet op korte termijn plaatsvinden (de eerste sluiting is voorzien voor 2015 en dat proces zal voortduren tot 2025) en zal in de komende jaren dus geen invloed hebben op het net.

Il s'agit en effet d'une sortie progressive du nucléaire qui ne se fera pas à court terme (la première centrale à fermer est prévue pour 2015 et le processus doit s'échelonner jusque 2025) et qui n'affectera par conséquent pas le réseau dans les prochaines années.


Bovendien is het wenselijk om transacties die nauw verweven zijn, in die zin dat zij van elkaar afhangen of de vorm aannemen van een reeks effectentransacties die binnen een redelijk korte tijdspanne plaatsvinden, als één concentratie te behandelen.

Il convient en outre de traiter comme une concentration unique des opérations qui sont étroitement liées en ce qu'elles font l'objet d'un lien conditionnel ou prennent la forme d'une série de transactions sur titres effectuées dans un délai raisonnablement bref.


Daartoe heeft de bieder het recht op korte termijn een algemene vergadering van aandeelhouders bijeen te roepen, met dien verstande dat deze vergadering niet eerder dan twee weken na de kennisgeving ervan mag plaatsvinden.

À cet effet, l'offrant a le droit de convoquer une assemblée générale des actionnaires à bref délai, à condition que cette assemblée ne se tienne pas durant les deux semaines qui suivent sa notification.


Ik hoop dat daar vanuit de regering een passend en positief antwoord op zal worden gegeven en dat deze bekommernissen zullen worden meegenomen naar de gedachtewisseling die in Genève in het verlengde van het desbetreffende Belgische rapport moet plaatsvinden.

J'espère que le gouvernement y apportera une réponse adéquate et positive et que ces préoccupations seront relayées à Genève lors de la discussion du rapport présenté par la Belgique.


w