Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal een continue energievoorziening onontbeerlijk blijven " (Nederlands → Frans) :

4. Omdat er tijdens de controles van de laatste jaren geen significante daling van het aantal inbreuken werd vastgesteld, zal mijn administratie zich met alle beschikbare middelen blijven inzetten om de sector van de zonnecentra de reglementering te doen naleven. Dit zal gebeuren door de sector op continue basis te blijven sensibiliseren en controleren.

4. Étant donné qu'au cours de ces dernières années, aucune diminution significative du nombre d'infractions n'a été constatée lors des contrôles, mon administration poursuivra ses efforts, avec tous les moyens disponibles, afin de pousser les centres de bronzage à respecter la réglementation. Ces efforts porteront sur une sensibilisation et un contrôle continus de ce secteur.


Mijn diensten werken samen met de Gewesten binnen de ITS-stuurgroep; - het gebruik van alternatieve vervoersmodi (fiets, elektrische fiets, carpooling, enz. ) zal ik blijven promoten; - een duidelijk zicht op de mobiliteitsbehoeften is onontbeerlijk om het mobiliteitsaanbod hierop af te stemmen.

Mes services collaborent avec les Régions dans le comité de pilotage ITS; - je continuerai d'assurer la promotion des modes de transport alternatifs (le vélo, le vélo électrique, le covoiturage, etc.); - il est indispensable de se forger une idée claire des besoins en mobilité pour mieux y adapter l'offre de transports.


Zoals u ziet, is samenwerking onontbeerlijk en doeltreffend, en samen met mijn bevoegde collega's (in het bijzonder de minister van Werk) en met het FAO zal ik rond preventie blijven werken, zeker voor de sectoren waar de werknemers het meest aan arbeidsongevallen zijn blootgesteld, met name de bouw en de industrie.

Comme vous le voyez, la collaboration est indispensable et efficace et je continue avec mes collègues compétents (en particulier le ministre de l'Emploi) et avec le FAT à travailler à la prévention dans le but de diminuer les accidents du travail dans les secteurs où les travailleurs y sont le plus exposés, notamment la construction et l'industrie.


Vermits kernenergie onontbeerlijk is om de energievoorziening van Europa veilig te stellen, dient de nucleaire optie open te blijven.

Étant donné que l'énergie nucléaire est indispensable à la sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Europe, l'option nucléaire doit rester ouverte.


39. is ingenomen met de uitspraak van de Commissie dat aardgas een belangrijke rol als back-upbrandstof gaat spelen; benadrukt echter dat ook andere energiebronnen en de opslag van elektriciteit een dergelijke rol moeten gaan spelen om de continuïteit van de energievoorziening veilig te stellen; benadrukt dat een ruime energiemix de basis voor een continue en betaalbare energievoorziening zal blijven; ...[+++]

39. salue la déclaration de la Commission, selon laquelle le gaz naturel endossera un rôle important en tant que combustible d'appoint; souligne néanmoins que d'autres sources d'énergie et accumulateurs d'électricité devront également jouer ce rôle afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement; affirme en outre qu'une combinaison énergétique élargie constituera la base d'un approvisionnement en énergie sûr et peu coûteux;


37. is ingenomen met de uitspraak van de Commissie dat aardgas een belangrijke rol als back-upbrandstof gaat spelen; benadrukt echter dat ook andere energiebronnen en de opslag van elektriciteit een dergelijke rol moeten gaan spelen om de continuïteit van de energievoorziening veilig te stellen; benadrukt dat een ruime energiemix de basis voor een continue en betaalbare energievoorziening zal blijven; ...[+++]

37. salue la déclaration de la Commission, selon laquelle le gaz naturel endossera un rôle important en tant que combustible d'appoint; souligne néanmoins que d'autres sources d'énergie et accumulateurs d'électricité devront également jouer ce rôle afin de garantir la sécurité de l'approvisionnement; affirme en outre qu'une combinaison énergétique élargie constituera la base d'un approvisionnement en énergie sûr et peu coûteux;


Om te beginnen zal een continue energievoorziening onontbeerlijk blijven en zal de Commissie verder initiatieven nemen om deze te garanderen.

D'abord, la sécurité d'approvisionnement énergétique restera indispensable, et la Commission continuera à lancer des initiatives visant à l'assurer.


Om te beginnen zal een continue energievoorziening onontbeerlijk blijven en zal de Commissie verder initiatieven nemen om deze te garanderen.

D'abord, la sécurité d'approvisionnement énergétique restera indispensable, et la Commission continuera à lancer des initiatives visant à l'assurer.


S. overwegende dat het onontbeerlijk is zowel een continue energievoorziening van hoge kwaliteit voor de burgers van de Unie te garanderen als het milieu te beschermen, een en ander in overeenstemming met openbare en universele dienstverplichtingen,

S. considérant qu'il est indispensable de garantir aux citoyens la sécurité et la qualité de l'approvisionnement énergétique, mais aussi la protection de l'environnement, conformément aux obligations de service public et de service universel,


Zonder de totstandbrenging van het trans-Europese netwerk, de belangrijkste prioriteit als het gaat om een continue energievoorziening en economisch concurrentievermogen, zal de EU in de marge van de energiemarkt blijven vertoeven.

Sans la création du réseau transeuropéen comme priorité absolue pour la sécurité d’approvisionnement et la compétitivité économique, l’UE restera à la traîne sur le marché de l’énergie.


w