Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de televisierechten voor sportevenementen verkopen » (Néerlandais → Français) :

- Ten derde wil ik iets noemen dat misschien niet wordt vermeld in de mondelinge vraag maar wel zeer belangrijk is en op nationaal vlak aan de orde is: de manier waarop televisierechten van sportevenementen door openbare en niet-openbare audiovisuele instanties worden beheerd.

- enfin, une question qui n’est peut-être pas mentionnée dans la question orale mais qui revêt une importance capitale est celle qui existe au niveau national, à savoir comment gérer les droits des chaînes de radio et de télévision, publiques ou privées, liés à la diffusion des événements sportifs.


De voetbalinstanties hebben maatregelen genomen om deze trend te keren – zoals het stelsel van lokaal opgeleide spelers, of de verplichting om de televisierechten collectief te verkopen, en de opbrengst onder alle clubs te verdelen. Het gevaar bestaat echter dat die onverenigbaar met het Europese recht zullen worden verklaard.

Néanmoins, des mesures visant à contrecarrer cette tendance, prises par les autorités du football - comme les programmes de formation de joueurs locaux ou l’obligation de vendre les droits de télévision collectivement avec redistribution à tous les clubs - pourraient s’avérer incompatibles avec le droit communautaire.


Zoals we allen weten gaan de 27 EU-lidstaten op verschillende manieren te werk bij het verkopen van televisierechten voor grote sportevenementen.

Comme nous le savons tous, les 27 États membres de l'UE vendent les droits de retransmission télévisuelle des grandes manifestations sportives selon des modalités différentes.


In de nieuwe joint venture worden de activiteiten van GJCD, Sports+ en UFA Sports ondergebracht. Zij zal de televisierechten voor sportevenementen verkopen en marketingdiensten aanbieden voor sportevenementen, vooral in het voetbal.

La nouvelle entreprise commune fusionnera les activités de GJCD, de Sports+ et de UFA Sports. Elle commercialisera des droits télévisuels sur des évènements sportifs et proposera des services de commercialisation pour des manifestations sportives, en particulier le football.


Uit het onderzoek door de Commissie is gebleken dat er alleen onbeduidende en beperkte overlappingen zullen ontstaan op de markt voor de verwerving en wederverkoop van televisierechten voor sportevenementen; toch houdt een en ander geen versterking in van de positie van Canal+ op de downstream-markt voor betaaltelevisie of van de Europese aanwezigheid van RTL.

Il ressort de l'analyse de la Commission que la création de cette entreprise commune n'entraînera que des chevauchements insignifiants et limités sur le marché de l'acquisition et de la revente de droits télévisuels sur des manifestations sportives, qui ne sont pas de nature à renforcer la position de Canal+ sur le marché de la télévision à péage situé en aval ou la présence de RTL en Europe.


Televisierechten van de clubs: elke club kan zijn thuiswedstrijden 24 uur na de wedstrijd eenmaal aan een gratis televisiezender verkopen.

Droits de télévision des clubs: chaque club pourra vendre une fois les droits de retransmission sur chaîne à accès libre de ses matches à domicile 24 heures après la rencontre.


De clubs kunnen bijvoorbeeld de televisierechten op hun thuiswedstrijden een dag na de wedstrijd verkopen en zo nieuwe inkomstenbronnen aanboren.

Les clubs pourront ainsi tirer des recettes supplémentaires des matches, par exemple en commercialisant les droits de retransmission télévisuelle de leurs matches à domicile un jour après la rencontre.


Als het gaat om de televisierechten voor de belangrijkste sportevenementen, moet er een evenwicht worden gevonden tussen de economische macht van de organisatoren en het zogeheten principe van de publieke dienst.

S’agissant de l’organisation des manifestions sportives d’importance, il faut trouver un équilibre entre l’intérêt économique des organisateurs et le principe du service public.


27. dringt erop aan dat de gunning van televisierechten plaatsvindt conform de antitrustwetgeving en dat de exploitatierechten die daaraan zijn verbonden ten goede komen aan degenen die de bewuste sportevenementen organiseren en daarvan de risico's dragen; dringt voorts aan op transparantie bij de gunning van tv-rechten;

27. demande que les droits de télévision soient cédés dans le respect de la législation anti-trust et à des sociétés qui assument leurs responsabilités concernant les risques liés à la préparation des événements sportifs; demande par ailleurs que les droits de télévision soient également attribués sur la base de critères de transparence;


w