Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de inzet van belgische militairen steeds gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Indien de NAVO beslist om de VJTF in te zetten na goedkeuring van de Noord-Atlantische Raad, zal de inzet van Belgische militairen steeds gebeuren na goedkeuring door de Ministerraad.

Si l'OTAN décide d'engager la VJTF après approbation du Conseil de l'Atlantique Nord, l'engagement des militaires belges se fera toujours après approbation par le Conseil des ministres.


3. De inzet van de Quick Reaction Alert (QRA) als antwoord op een dreigende schending van het NAVO en Belgische luchtruim zal steeds gebeuren volgens de NAVO procedures.

3. La mise en oeuvre de Quick Reaction Alert (QRA) en réponse à une violation de l'espace aérien de l'OTAN et belge se fera toujours selon les procédures de l'OTAN.


De Belgische militairen werden al overgeheveld naar de luchtmachtbasis van Bevekom, maar wat er met de site in Glons en het daar aanwezige materieel zal gebeuren, staat nog niet vast.

Alors que les militaires belges ont déjà été réaffectés à la base aérienne de Beauvechain, le futur du site de Glons et de son matériel est encore incertain.


Het openbaar ministerie zal in vredestijd nog steeds toezicht kunnen uitoefenen op de Belgische militairen die in het buitenland op missie zijn, verslag opmaken over eventueel door hen gepleegde misdrijven, opsporingsdaden stellen en de strafvordering instellen.

En temps de paix, le ministère public pourra toujours surveiller les militaires belges en mission à l'étranger, faire rapport sur des infractions qu'ils auraient éventuellement commises, accomplir des actes de recherche et engager une action publique.


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce a ...[+++]


2. betreurt dat het VNP ook tot een van de gevaarlijkste plaatsen ter wereld is geworden waar het gaat om natuurbescherming (voornamelijk dieren in het wild); stelt met grote bezorgdheid vast dat gewapende groepen betrokken zijn bij de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen van het park en dat ze door grondstoffendelving en houtskoolwinning enerzijds hun militaire activiteiten financieren en anderzijds zich persoonlijk verrijken; betreurt ook dat gewapende groepen zich op grote schaal met stroperij bezighouden voor voeding en voor de handel in ivoor en bushmeat, waarmee de oorlog wordt gefinancierd; stelt daarnaast met bezorgdheid ...[+++]

2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce a ...[+++]


− (PT) Ondanks het feit dat we de tiende verjaardag vieren van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, moet er nog steeds veel gebeuren op dit gebied, in het bijzonder voor wat betreft het geweld tegen vrouwen, de richtlijnen van de EU over de inzet van kinderen bij gewapende conflicten en de strijd tegen alle vormen van discriminatie waarvan zij het doelwit zijn.

– (PT) Quand bien même nous commémorons le 10e anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, il reste beaucoup à faire dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne la violence à l’égard des femmes, les orientations de l’UE sur l’utilisation des enfants dans les conflits armés et la lutte contre toutes les formes de discrimination.


De collectieve arbeidsovereenkomst geeft bovendien aan wat er met diezelfde nog steeds in Belgische frank luidende geldbedragen zal gebeuren bij het begin van de definitieve fase op 1 januari 2002.

La convention collective de travail indique en outre le sort de ces mêmes sommes d'argent toujours exprimées en franc belge lorsque débute, le 1 janvier 2002, la phase définitive


Een inzet van Belgische militairen in het kader van een NAVO-opdracht, op grond van artikel 4 en/of artikel 5 van het NAVO-Verdrag, moet uiteraard gebeuren nadat de Belgische regering een officieel verzoek daartoe van de NAVO heeft ontvangen. Dat is tot op heden niet gebeurd.

Un déploiement de militaires belges pour une mission de l'OTAN, fondée sur les articles 4 et/ou 5 du traité, n'est bien entendu possible qu'après réception par le gouvernement belge d'une demande officielle de l'OTAN, ce qui n'est pas encore le cas.


Zoals steeds wanneer Belgische militairen een opdracht in het buitenland uitvoeren is de factor veiligheid zeer belangrijk. Vooraleer definitieve voorstellen zullen worden geformuleerd, zal het aspect veiligheid eerst grondig worden onderzocht.

Une grande importance est, comme toujours, accordée au facteur « sécurité », qui sera étudié en profondeur avant que des propositions définitives ne soient formulées.


w