Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de commissievoorzitter zijn opdracht voltijds » (Néerlandais → Français) :

7.2. Rekening houdend met de hoeveelheid opdrachten die het wetsvoorstel aan de commissie toevertrouwt, zal de commissievoorzitter zijn opdracht voltijds moeten uitoefenen.

7.2. Compte tenu de la quantité de missions dévolues par la proposition de loi à la commission, le président de celle-ci devra exercer sa mission à temps plein.


7.2. Rekening houdend met de hoeveelheid opdrachten die het wetsvoorstel aan de commissie toevertrouwt, zal de commissievoorzitter zijn opdracht voltijds moeten uitoefenen.

7.2. Compte tenu de la quantité de missions dévolues par la proposition de loi à la commission, le président de celle-ci devra exercer sa mission à temps plein.


Het college zal worden voorgezeten door de gedetacheerde magistraat van de Raad van State, die zijn opdracht in het college voltijds zal uitoefenen.

Le collège sera présidé par le magistrat détaché du Conseil d'État qui exercera sa mission à temps plein au sein du collège.


2. In de toelichting wordt herhaaldelijk gewezen op het feit dat de opdracht van de effectieve voorzitter voltijds zal zijn (Stuk Senaat, nr. 1-589/1, blz. 8 onder de artikelsgewijze bespreking betreffende artikel 2 en op blz. 9 inzake de artikelsgewijze bespreking van de artikelen 3 en 4).

2. Dans l'exposé des motifs, il est dit à plusieurs reprises que la mission de président effectif sera une mission à temps plein (do c. Sénat, nº 1-589/1, p. 18 dans le commentaire des articles relatif à l'article 2 et p. 19 dans le commentaire des articles 3 et 4).


Dergelijke functionarissen voor gegevensbescherming dienen in staat te zijn hun taken en verplichtingen onafhankelijk te vervullen, of zij nu in dienst van de voor de verwerking verantwoordelijke zijn of niet en of zij deze opdracht nu voltijds uitvoeren of niet, en ze dienen te genieten van speciale bescherming tegen ontslag .

Ces délégués à la protection des données, qu'ils soient ou non des employés du responsable du traitement et qu'ils exécutent ou non cette tâche à plein temps , devraient être en mesure d'exercer leurs fonctions et leurs tâches en toute indépendance et bénéficier d'une protection spéciale contre le licenciement .


De commissievoorzitters kregen de opdracht de voorzitter van het Coreper per brief mee te delen dat, indien de Raad de als bijlage bij de brief gevoegde tekst formeel als zijn standpunt aan het Parlement doet toekomen, zij als commissievoorzitters de plenaire vergadering zullen aanbevelen het standpunt van de Raad, na verificatie door de juristen-vertalers, zonder amendementen in tweede lezing aan te nemen.

Les présidents ont été chargés d'écrire une lettre au président du Coreper indiquant que dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement dans les termes qui figurent à l'annexe de la lettre, ils recommanderaient à la plénière, en leur qualité de président de commission, que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes.


Ik heb van de Europese Raad de opdracht gekregen te waarborgen dat onze samenwerking en ons respect voor de integriteit van het Europees Parlement samenkomen in duidelijkheid – ofwel krachtens het Verdrag van Nice of het Verdrag van Lissabon – over onze nominatie van een kandidaat voor de post van Commissievoorzitter.

Le Conseil européen m’a confié la mission de veiller à ce que notre coopération et notre respect de l’intégrité du Parlement européen soient unis par la clarté – que ce soit en vertu du traité de Nice ou du traité de Lisbonne – dans notre nomination d’un candidat au poste de président de la Commission.


Ik heb van de Europese Raad de opdracht gekregen te waarborgen dat onze samenwerking en ons respect voor de integriteit van het Europees Parlement samenkomen in duidelijkheid – ofwel krachtens het Verdrag van Nice of het Verdrag van Lissabon – over onze nominatie van een kandidaat voor de post van Commissievoorzitter.

Le Conseil européen m’a confié la mission de veiller à ce que notre coopération et notre respect de l’intégrité du Parlement européen soient unis par la clarté – que ce soit en vertu du traité de Nice ou du traité de Lisbonne – dans notre nomination d’un candidat au poste de président de la Commission.


In iedere Hogeschool, minstens een personeelslid zal daartoe een opdracht van minstens 5/10 voltijds equivalent toegekend worden.

Dans chaque Haute Ecole, au moins un membre du personnel se verra attribuer à cet effet une charge d'au moins 5/10 d'équivalent temps plein.


3. De constituerende vergadering van de delegatie van het Parlement vond plaats in Straatsburg op 2 juli, waarbij de delegatie haar voorzitter Charlotte Cederschiöld, commissievoorzitter Caroline Jackson, rapporteur Eija-Riitta Korhola en Minerva Malliori opdracht gaf in de trialoog met de Raad in overleg te treden.

Le 2 juillet, à Strasbourg, le Parlement a constitué sa délégation qui a donné mandat à Charlotte Cederschiöld, sa présidente, ainsi qu'à Caroline F. Jackson, présidente de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, Eija-Riitta Anneli Korhola, rapporteuse, et Minerva Melpomeni Malliori, de négocier avec le Conseil lors des trilogues.


w