Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de belgische biofarmaceutische onderneming » (Néerlandais → Français) :

Die tekst zal in grote mate bijdragen tot een verhoogde rechtszekerheid voor de vele Belgische drone-ondernemers die zich al enige tijd klaarmaken om operationeel te zijn.

Ce texte va grandement contribuer à renforcer la sécurité juridique pour les nombreux entrepreneurs belges de drones qui se préparent depuis un certain temps à être opérationnels.


Brussel/Luxemburg, 21.09.2012 – De Europese Investeringsbank (EIB) zal de Belgische biofarmaceutische onderneming UCB financiële steun verlenen van maximaal 250 miljoen euro ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling van therapieën voor ernstige aandoeningen van het centrale zenuwstelsel.

Bruxelles et Luxembourg, 21 septembre 2012 – La Banque européenne d’investissement (BEI) va accorder à UCB, la firme biopharmaceutique belge, un prêt d’un montant maximum de 250 millions d’EUR pour financer son programme de recherche-développement dans le traitement des troubles sévères du système nerveux central.


Om aanspraak te kunnen maken op de finan-ciële tussenkomst van IPV zal de onderneming met meer dan 20 werknemers over een opleidingsplan moeten beschikken opgesteld conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 inzake het sectoraal model van opleidingsplan (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 13 juli 2014, Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015).

Pour pouvoir faire appel à l'intervention financière de l'IFP, l'entreprise ayant plus de 20 travailleurs devra disposer d'un plan de formation établi conformément à la convention collective de travail du 18 décembre 2013 concernant le modèle sectoriel de plan de formation (rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juillet 2014, Moniteur belge du 7 janvier 2015).


De helft van deze middelen zal aangewend worden voor onderstaande risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013 : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggin ...[+++]

La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque ci-dessous tels que prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013 : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise ...[+++]


Tot op vandaag - en de maximale termijn van zeven weken is intussen ruimschoots overschreden - werd er nog geen beslissing genomen. De verkoop moest dan ook worden geannuleerd, en de verkoopsom moest volledig worden teruggestort. De reputatie van de onderneming kreeg een flinke deuk, en wellicht zal ook de reputatie van alle Belgische kwekers bij de potentiële kopers in Qatar er onder lijden.

À ce jour, soit nettement plus que les sept semaines maximales prévues, aucune décision n'a été prise, et la transaction a dû être annulée, provoquant le remboursement intégral de la valeur de vente et d'importants dégâts à la réputation de l'entreprise, et probablement aussi à la réputation de l'ensemble des éleveurs belges auprès des potentiels acheteurs qataris.


In de komende weken zal het agentschap EU-OSHA een volledig rapport publiceren waarin deze beperkingen, die echter niets afdoen aan het belang van de enquête, zullen uitgelegd worden. c) De nieuwe Belgische wetgeving voert specifieke bepalingen in die betrekking hebben op de preventie van PSR: een definitie van PSR, mechanismen om de preventie op collectief niveau te verbeteren, verduidelijking van de rol van de verschillende interne actoren die betrokken zijn bij het welzijnsbeleid van de onderneming en individuele procedures die bij ...[+++]

Dans les prochaines semaines, l'agence EU-OSHA publiera un rapport complet qui explicitera certainement ces limites, qui n'enlèvent rien, cependant, à l'intérêt d'une telle enquête. c) La nouvelle législation belge a introduit des dispositions spécifiques relatives à la prévention des RPS: définition, mécanismes pour améliorer la prévention au niveau collectif, précision du rôle de tous les acteurs internes impliqués dans la politique du bien-être de l'entreprise et ouverture des procédures individuelles pour tous types de problématiques psychosociales liées au travail.


De Europese Commissie heeft de voorgenomen acquisitie van de Belgische onderneming Bernheim-Comofi door de Belgisch-Nederlandse onderneming Fortis AG goedgekeurd.

La Commission européenne a donné son feu vert au projet de prise de contrôle du Belge Bernheim-Comofi par le Belgo-néerlandais Fortis AG.


De Europese Commissie heeft een voorgestelde gemeenschappelijke onderneming goedgekeurd van de Noorse onderneming Norsk Hydro en de Belgische onderneming NutriSI, zelf een gemeenschappelijke onderneming van Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) en de Israëlische onderneming Rotem Amfert Negev Ltd. De vorming van deze gemeenschappelijke onderneming geeft geen aanleiding tot bezwaren uit het oogpunt van de mededinging aangezien een aantal sterke co ...[+++]

La Commission européenne a autorisé le projet d'entreprise commune entre l'entreprise norvégienne Norsk Hydro et la société belge NutriSI, elle-même une entreprise commune entre Sociedad Quimica y Minera de Chile SA (SQM) et l'entreprise israélienne Rotem Amfert Negev Ltd. L'opération ne soulève pas de problèmes de concurrence, car plusieurs concurrents puissants resteront actifs sur les mêmes marchés d'engrais que l'entreprise commune.


GEMEENSCHAPPELIJKE ONDERNEMING VAN STINNES EN HANIEL VOOR VRACHTVERVOER OVER DE BELGISCHE BINNENWATEREN GEEN CONCENTRATIE IN DE ZIN VAN DE EG-VERORDENING

La création en Belgique, par les sociétés Stinnes et Haniel, d'une entreprise commune destinée à opérer dans le secteur des transports fluviaux ne constitue pas une concentration au sens du règlement sur le contrôle des opérations de concentration


Carlsberg heeft een tweede distributiepool opgestart, in de vorm van een gemeenschappelijke onderneming die zij samen met een andere lokale onderneming, nl. N.V. Haelterman S.A., heeft opgericht. Deze nieuwe onderneming (Carlsberg Importers S.A.) zal op voet van gelijkheid en in concurrentie met Interbrew een alternatieve bevoorradingsbron vormen voor Carlsberg en Tuborg produkten voor de Belgische horeca-markt.

Carlsberg a créé un second circuit de distribution sous forme d'une entreprise commune qu'elle a constitué avec une autre entreprise locale, à savoir N.V. Haelterman S.A. Cette nouvelle entreprise (Carlsberg Importers S.A.) opérera en concurrence avec Interbrew et constituera ainsi une seconde source d'approvisionnement en produits Carlsberg et Tuborg pour le marché des hôtels, restaurants et cafés en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de belgische biofarmaceutische onderneming' ->

Date index: 2023-05-03
w