Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dat talrijke voordelen opleveren " (Nederlands → Frans) :

Als de EU-strategie voor groene infrastructuur wordt uitgevoerd, zal dit talrijke voordelen opleveren voor onder meer de landbouw, de bosbouw en de visserij.

La stratégie de l'UE en faveur d'une infrastructure verte, une fois mise en œuvre, devrait procurer de multiples avantages dans toute une série de secteurs, dont l’agriculture, la foresterie et la pêche.


De Europese Commissie heeft vandaag haar werkprogramma voor 2015 aangenomen. Het geeft een overzicht van de acties die de Commissie de komende twaalf maanden wil ondernemen en die het verschil maken inzake banen, groei en investeringen en de burger tastbare voordelen opleveren.

La Commission européenne a adopté ce jour son programme de travail pour 2015, dans laquelle elle expose les mesures qu'elle a l'intention de prendre au cours des 12 prochains mois pour induire un véritable changement en matière d'emploi, de croissance et d'investissement et offrir des avantages tangibles aux citoyens.


­ de voorwaarde dat de werkgever geen eigenaar mag worden, op geen enkel ogenblik, wordt geschrapt wegens praktisch niet werkbaar; de aankoop door de werkgever op grote schaal zal ongetwijfeld voordelen opleveren die beide partijen ten goede komen;

­ on supprime la condition selon laquelle l'employeur ne peut devenir propriétaire à aucun moment, car elle n'est pas praticable; l'achat par l'employeur à grande échelle présentera sans aucun doute des avantages qui profiteront aux deux parties;


2. Het voorstel betreffende de oprichting van krijgsraden in de landen waar blauwhelmen aanwezig zijn, zal juridische problemen opleveren voor België en talrijke bijdragende landen.

2. La proposition d'instaurer des cours martiales dans les pays où sont déployés des casques bleus posera des problèmes légaux pour la Belgique et pour de nombreux pays contributeurs.


Een regeling voor medewerkers met het gerecht die slechts toelaat in één enkele fase van het strafproces voordelen te verstrekken in ruil voor informatie, zal in veel mindere mate een bevredigend resultaat opleveren.

Un régime des collaborateurs de la justice qui autorise uniquement dans une seule phase de la procédure pénale de fournir des avantages en échange d'informations donnera des résultats satisfaisants dans une beaucoup moins grande mesure.


Een regeling voor medewerkers met het gerecht die slechts toelaat in één enkele fase van het strafproces voordelen te verstrekken in ruil voor informatie, zal in veel mindere mate een bevredigend resultaat opleveren.

Un régime des collaborateurs de la justice qui autorise uniquement dans une seule phase de la procédure pénale de fournir des avantages en échange d'informations donnera des résultats satisfaisants dans une beaucoup moins grande mesure.


Door onze aandacht te richten op de talrijke voordelen die ons door de natuur worden geboden, kunnen we zien hoe wij direct en indirect op onze natuurlijke omgeving aangewezen zijn en met dat inzicht kan bij de plaatselijke beleidsvorming en bij het overheidsbeleid in belangrijke mate rekening worden gehouden.

En étudiant les différents avantages que nous offre la nature, il est possible de voir en quoi nous dépendons directement ou indirectement de notre environnement, et cette façon d'appréhender la situation peut considérablement soutenir les politiques locales et la gestion des affaires publiques.


De Digitale Agenda zal tal van concrete voordelen opleveren, zoals vlottere elektronische betalingen en elektronische facturering, snelle verspreiding van telegeneeskunde en energie‑efficiënte verlichting.

Au nombre des avantages attendus, on peut citer la simplification des paiements et de la facturation électroniques, le déploiement rapide de systèmes de télémédecine et le développement d'appareils d'éclairage plus sobres en énergie.


In het verslag wordt onderstreept dat bossen de samenleving talrijke voordelen kunnen bieden, die door het publiek zeer worden gewaardeerd.

Le rapport souligne que les forêts peuvent fournir de nombreux bénéfices, largement appréciés par le public, à la société.


Bovendien veronderstelt het bureau dat de verlaging van de BTW-voet enkel de horecasector voordelen zal opleveren.

Le Bureau suppose par ailleurs qu'un abaissement du taux de la TVA n'aboutira qu'à avantager le seul Horeca.


w