Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken zich vandaag en gisteren over cuba » (Néerlandais → Français) :

Nu heeft de Raad Algemene Zaken zich vandaag en gisteren over Cuba gebogen en is met conclusies naar buiten gekomen, die de positie van de Raad in een iets ander daglicht stellen.

Or, le Conseil «Affaires générales» a tenu un débat sur Cuba hier et aujourd’hui, et il a publié des conclusions donnant un éclairage un peu différent sur la position du Conseil.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik denk dat de burgers die luisteren naar dit debat over passagiersrechten en de nieuwe regels waarmee wij de voor de EU kenmerkende vrijheidsrechten willen versterken, zich vandaag zullen realiseren dat de Commissie, de Raad en het Parlement en hun diensten geen gesloten bolwerken zijn waarin men zich b ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des institutions donnant la priorité aux intérêts des citoyens, cherchant à défendre leurs droits et, j’ ...[+++]


Mevrouw Ashton heeft gisteren nog met de Commissie buitenlandse zaken overlegd, en ik vind dat ze vandaag hier naar ons had moeten komen nu wij praten over een dusdanig belangrijk onderwerp.

Hier, Mme Ashton était devant la commission AFET, je pense qu’elle devrait être ici aussi aujourd’hui alors que nous parlons d’un dossier aussi important.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta hier dankzij de wijziging van de agenda die gisteren door dit Parlement is goedgekeurd en in de eerste plaats wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat de Commissie juridische zaken het ontwerpverslag waarover wij vandaag stemmen unaniem heeft aangenomen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du changement de l’ordre du jour approuvé hier par l’Assemblée, je voudrais avant tout exprimer mon approbation par rapport à l’adoption à l’unanimité par la commission des affaires juridiques du projet de rapport sur lequel nous nous prononcerons aujourd’hui.


Later zult u zich schamen voor wat u hier en vandaag over Cuba heeft gezegd, een van de laatste wrede en repressieve communistische dictaturen.

De même, vous serez vous aussi gêné un jour de ce que vous avez dit à propos de Cuba, l’une des dernières dictatures communistes répressive et brutale au monde.


Bij de presentatie van deze beschikking heeft Anna Diamantopoulou, lid van de Europese Commissie belast met het werkgelegenheidsbeleid en sociale zaken, verklaard dat zij "zich zeer verheugde over de vandaag vastgestelde beschikking tot goedkeuring van het enig programmeringsdocument dat het resultaat is van vijf maanden onderhandelingen tussen de Brusselse autoriteiten en de Commissie.

En présentant cette décision, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne chargé de la politique de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré qu'elle "se félicitait grandement de la décision prise aujourd'hui d'adopter le document unique de programmation, qui est le résultat de cinq mois de négociations entre les autorités bruxelloises et la Commission.


Bij de presentatie van deze beschikking heeft Anna Diamantopoulou, lid van de Europese Commissie belast met het werkgelegenheidsbeleid en sociale zaken, verklaard dat zij "zich verheugde over de vandaag vastgestelde beschikking tot goedkeuring van het enig programmeringsdocument dat het resultaat is van vijf maanden vruchtbare onderhandelingen tussen de bevoegde regionale autoriteiten en de Commissie.

En présentant cette décision, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne chargé de la politique de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré qu'elle "se félicitait de la décision prise aujourd'hui d'adopter le document unique de programmation, qui est le résultat de cinq mois de négociations fructueuses entre les autorités régionales compétentes et la Commission.


De heer Flynn, het lid van de Commissie dat belast is met werkgelegenheid en sociale zaken, toonde zich verheugd over de snelle afwerking van het dossier "Transnationale raadpleging" tussen november 1993 en vandaag, na zo veel jaar van vruchteloze discussies.

Le Commissaire Flynn, qui est chargé de l'emploi et des affaires sociales, s'est félicité des progrès rapides réalisés autour du dossier "Information et consultation au niveau transnational" de novembre 1993 à ce jour, après tant d'années de vaines discussions.


De Europese Commissie verheugt zich over de goedkeuring gisteren door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EG van een nieuwe verordening die het TACIS-programma van de EG inzake steun en bijstand aan de landen van de voormalige Sovjet-Unie tot eind 1995 zal verlengen.

La Commission européenne a chaleureusement accueilli l'approbation par les ministres des affaires étrangères de la CE d'un nouveau règlement prolongeant le programme TACIS d'aide et d'assistance aux pays de l'ancienne Union soviétique jusqu'à la fin de 1995.


In zijn vandaag gehouden openingstoespraak tot de gedelegeerden op de Europese Conferentie over sociale uitsluiting in Kopenhagen zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid en Sociale zaken belaste lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, dat - gezien het aantal van ongeveer 50 miljoen mensen in de Gemeenschap die op of onder de armoedegrens leven - de kwestie van de sociale uitsluiting een van de ernstigste en veeleisendste uitdagi ...[+++]

Dans une allocution d'ouverture de la conférence européenne sur l'exclusion sociale prononcée aujourd'hui à Copenhague, M. Padraig FLYNN, commissaire européen pour l'emploi et les affaires sociales, a déclaré aux participants qu'à l'heure où 50 millions de personnes vivent au- dessous du seuil de pauvreté, l'exclusion sociale constitue un des défis les plus graves et les plus ardus auxquels la Communauté va devoir faire face au cours des années 1990".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken zich vandaag en gisteren over cuba' ->

Date index: 2025-08-15
w