Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken welke mogelijke financiering ziet » (Néerlandais → Français) :

Werd de commissie gevraagd zich te buigen over de problemen in verband met het ramen van de meerkosten die voortvloeien uit de hervorming en met het verkrijgen van de cijfers op het ministerie van Buitenlandse Zaken ? Welke mogelijke financiering ziet ze voor de toekomst ?

Concernant la difficulté à estimer le surcoût de la réforme et la difficulté à obtenir les chiffres auprès du ministre de l'Intérieur, la commission a-t-elle reçu mandat de travailler sur ce problème et si oui, quelle piste de financement voit-elle pour l'avenir ?


Werd de commissie gevraagd zich te buigen over de problemen in verband met het ramen van de meerkosten die voortvloeien uit de hervorming en met het verkrijgen van de cijfers op het ministerie van Buitenlandse Zaken ? Welke mogelijke financiering ziet ze voor de toekomst ?

Concernant la difficulté à estimer le surcoût de la réforme et la difficulté à obtenir les chiffres auprès du ministre de l'Intérieur, la commission a-t-elle reçu mandat de travailler sur ce problème et si oui, quelle piste de financement voit-elle pour l'avenir ?


2. Welke mogelijke verdere opportuniteiten ziet u voor de Europese en onze landbouwers in TTIP?

2. Quelles autres perspectives offre selon vous le TTIP aux Européens ainsi qu'à nos agriculteurs?


Als de specialisatie in strafzaken een alternatief is voor de specialisatie in « penitentiaire zaken », welke indruk wordt gewekt door de redactie van de memorie van toelichting en artikel 196ter, § 1, 1º, ziet de Raad van State niet in welke specifieke kennis die assessor zou kunnen aandragen ten opzichte van het openbaar ministerie en de strafuitvoeringsrechter.

Si la spécialisation en matière pénale est alternative à celle en « matière pénitentiaire », comme semble l'impliquer la rédaction de l'exposé des motifs et de l'article 196ter, § 1 , 1º, le Conseil d'État voit mal quelle spécificité pourrait apporter cet assesseur par rapport au ministère public et au juge de l'application des peines.


Als de specialisatie in strafzaken een alternatief is voor de specialisatie in « penitentiaire zaken », welke indruk wordt gewekt door de redactie van de memorie van toelichting en artikel 196ter, § 1, 1º, ziet de Raad van State niet in welke specifieke kennis die assessor zou kunnen aandragen ten opzichte van het openbaar ministerie en de strafuitvoeringsrechter.

Si la spécialisation en matière pénale est alternative à celle en « matière pénitentiaire », comme semble l'impliquer la rédaction de l'exposé des motifs et de l'article 196ter, § 1, 1º, le Conseil d'État voit mal quelle spécificité pourrait apporter cet assesseur par rapport au ministère public et au juge de l'application des peines.


2) Welke mogelijke oplossingen, op korte en lange termijn, ziet u om de structurele barrières die de toegang tot de arbeidsmarkt bemoeilijken voor werknemers van vreemde origine weg te werken?

2) Quelles solution, à court et à long terme, voyez-vous pour lever les barrières structurelles qui entravent l'accès des personnes d'origine étrangère au marché du travail ?


Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?

Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?


Welke is hiervan de stand van zaken? 3. In verband met de financiering antwoordde u dat alle financieringsmechanismen mogelijk zijn.

3. En ce qui concerne le financement, vous aviez répondu que tous les mécanismes de financement étaient possibles.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités des traités entre pays de l'OCDE et les pays en développement; d) dans ...[+++]


3. a) Deelt u de analyse van de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Lieberman dat Israël "de enige strategische partner" is die de Europese Unie in het Midden-Oosten heeft? b) Zo neen, waarom niet en welke landen in het Midden-Oosten ziet u nog als strategische partner en met welke motivatie?

3. a) Partagez-vous l'analyse de M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, selon laquelle Israël est "le seul partenaire stratégique" de l'Union européenne au Moyen-Orient? b) Dans la négative, pour quelle raison et quels sont les autres pays du Moyen-Orient qui pourraient être à vos yeux des partenaires stratégiques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken welke mogelijke financiering ziet' ->

Date index: 2023-08-14
w