Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken hij deelde » (Néerlandais → Français) :

1. In maart 2003 kon de minister van Justitie geen statistieken geven over het aantal ingediende klachten en het aantal geseponeerde zaken. Hij deelde echter wel mee dat de gegevens aan gerechtelijke overheden werden gevraagd.

1. En mars 2003, le ministre de la Justice n'était pas en mesure de fournir de statistiques concernant le nombre de plainte déposées dans ce cadre et le nombre d'affaire classées sans suite mais assurait que les autorités judiciaires avaient été interrogées sur ce point.


Hij deelde ook de mening van de Oostenrijkse minister van Buitenlandse Zaken dat de genoemde streefdata geen verbintenis zijn.

Il partage pour le reste le point de vue du ministre autrichien des Affaires étrangères selon lequel le calendrier prévu n'engage personne.


De minister van Binnenlandse Zaken erkende de problematiek en deelde tevens mee dat dit ook uw bevoegdheid is en dat hij met u contact zou opnemen om hieraan een oplossing te geven.

Le ministre de l'Intérieur a admis qu'il y avait un problème et communiqué que cette matière était aussi de vos compétences et qu'il prendrait contact avec vous pour trouver une solution.


De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken deelde tevens mee dat hij zich via de regering ertegen zou verzetten dat er op basis van voornoemde dossiers een onderzoekscommissie zou worden opgericht naar de werking van zijn administratie terzake.

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères a aussi fait savoir qu'il s'opposerait par la voie du gouvernement à ce que l'on se serve des dossiers précités pour créer une commission d'enquête sur le fonctionnement de son administration en la matière.


1. In maart 2003 kon de minister van Justitie geen statistieken geven over het aantal ingediende klachten en het aantal geseponeerde zaken. Hij deelde echter wel mee dat de gegevens aan gerechtelijke overheden werden gevraagd.

1. En mars 2003, le ministre de la Justice n'était pas en mesure de fournir de statistiques concernant le nombre de plainte déposées dans ce cadre et le nombre d'affaire classées sans suite mais assurait que les autorités judiciaires avaient été interrogées sur ce point.


De voorzitter deelde mee dat hij deze kwestie met de voorzitters van de Raad Landbouw, de Raad Economische en Financiële Zaken/Begroting en de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen zal opnemen.

Le président a indiqué qu'il examinerait la question avec les présidents des Conseils "Agriculture", "Affaires économiques et financières: Budget" et "Affaires générales et relations extérieures".


Op 18 december 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat hij dit document had verwezen naar de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger en de Commissie institutionele zaken als medeadviserende commissies.

Au cours de la séance du 18 décembre 1998, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé ce document, pour examen au fond, à la commission des libertés publiques et des affaires intérieures et, pour avis, à la commission juridique et des droits des citoyens et à la commission institutionnelle.


Op de vergadering van 15 februari 1995 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat hij de ontwerp-resolutie die overeenkomstig artikel 45 van het Reglement namens de Fractie Unie voor Europa was ingediend door de leden COLLI COMELLI en DANESIN over verbetering van het recht en de samenwerking tussen de lid-staten op het gebied van de adoptie van minderjarigen, had verwezen naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als commissie ten principale.

Au cours de la séance du 15 février 1995, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé la proposition de résolution déposée, conformément à l'article 45 du règlement, par Mme COLLI COMELLI et M. DANESIN, au nom du groupe Forza Europa, sur l'amélioration de la législation sur l'adoption, à la commission juridique et des droits des citoyens, pour examen au fond.


In antwoord op een vraag die ik in december stelde zei de minister van Buitenlandse Zaken, dat hij niet van plan is om persoonlijk naar de openingsceremonie te gaan, maar hij deelde niet mee of er andere regeringsleden of leden van de koninklijke familie zouden gaan.

En réponse à une question que je lui avais posée au mois de décembre, le ministre des Affaires étrangères a dit qu'il n'avait pas l'intention de se rendre à la cérémonie à titre personnel mais il n'a pas précisé si d'autres membres du gouvernement ou de la famille royale s'y rendraient.


Er zijn bij de Raad, zo deelde hij nog mede, twee groepen van deskundigen die voor deze zaken verantwoordelijk zijn, namelijk de Potsdamgroep voor producten van dierlijke oorsprong en de Rosendaelgroep voor plantaardige producten; voorts is de Commissie naar zijn zeggen bereid om actief aan deze vergaderingen deel te nemen om zo te helpen de zaak tot een goed einde te brengen.

Après avoir indiqué que deux groupes d'experts (le groupe de Postdam pour les produits d'origine animale et le groupe de Rosendael pour les produits végétaux) étaient compétents pour traiter ces questions au niveau du Conseil, M. Kyprianou a précisé que la Commission serait disposée à participer activement à ces réunions en vue d'aboutir à un résultat positif sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hij deelde' ->

Date index: 2024-08-07
w