Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken hebt voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Een groot aantal wijzigingen die u samen met andere collega’s van de Commissie economische en monetaire zaken hebt voorgesteld, zijn in de tekst opgenomen; met name, en ik herhaal dit, dames en heren, ten aanzien van de reikwijdte van de richtlijn, de bepaling over belangrijke informatie die in de prospectussamenvatting moet worden opgenomen, de regeling die van toepassing is op werknemers, of zelfs de ‘Lissabonisering’ – als ik me zo mag uitdrukken – van de prospectusrichtlijn.

Un grand nombre d’amendements que vous avez introduits, ainsi que d’autres collègues de la commission ECON, ont été intégrés dans le texte, en particulier, je le rappelle Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne le champ d’application de la directive, les dispositions sur les informations clés à inclure dans le résumé du prospectus ou le régime applicable aux employés ou encore la «lisbonnisation» – si je puis me permettre cette expression – de la directive prospectus.


Bij schrijven van 11 juni 2013 hebt u, overeenkomstig artikel 37 van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht advies uit te brengen inzake de opportuniteit van een wijziging van de rechtsgrond van bovengenoemd verordeningsvoorstel, bestaande in de vervanging van de artikelen 31 en 32 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (hierna "het Euratom-Verdrag") door artikel 91 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna "VWEU"), dan wel in de toevoeging van deze bepaling aan de door de ...[+++]

Par lettre du 11 juin 2013, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la pertinence d'une modification de la base juridique de la proposition de règlement du Conseil susmentionnée, soit par le choix de l'article 91 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après "traité FUE") au lieu des articles 31 et 32 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après "traité Euratom"), soit par l'ajout dudit article à la base juridique proposée par la Commission.


In uw brief van 30 augustus 2012 hebt u, overeenkomstig artikel 37 van het Reglement, de Commissie juridische zaken om advies verzocht over de wenselijkheid van schrapping van de artikelen 42 en 43 VWEU als rechtsgrond van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (2014 – 2020). Dit naar aanleiding van het ontwerpverslag van de Commissie EMPL, waarin een dergelijke wijziging wordt voorgesteld ...[+++]

Par lettre du 30 août 2012, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37 du règlement, de l'examen de la pertinence de supprimer les articles 42 et 43 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) de la base juridique de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour la période 2014-2020, eu égard au fait qu'un amendement dans ce sens figure dans le projet de rapport de la commission EMPL.


Bij schrijven van 19 april 2007 hebt u, overeenkomstig artikel 35, lid 2 van het Reglement, de Commissie juridische zaken verzocht de geldigheid en juistheid van de rechtsgrondslag her voorgestelde besluit na te gaan.

Par lettre du 19 avril 2007, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la validité et de la pertinence de la base juridique de la proposition en objet.


In uw schrijven van 23 juni 2005 hebt u overeenkomstig artikel 35, lid 2 van het Reglement de Commissie juridische zaken gevraagd de geldigheid en juistheid van de voorgestelde rechtsgrondslag van het bovengenoemde voorstel van de Commissie te onderzoeken.

Par lettre du 23 juin 2005, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 35, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la validité et de la pertinence de la base juridique de la proposition de la Commission en objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hebt voorgesteld' ->

Date index: 2022-11-24
w