Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken geregeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Bij de bescherming van slachtoffers van computercriminaliteit moeten ook zaken als aansprakelijkheid, herstel en compensatie worden geregeld.

La protection des victimes de la criminalité informatique passe aussi par l'examen des questions de responsabilité, des voies de recours et des réparations qui se posent lors d'infractions informatiques.


Het nieuwe EU-programma zal misschien enigszins moeten worden aangepast aan de wijze waarop hervestiging momenteel door het UNHCR wordt geregeld, maar dit zou de zaken niet onnodig mogen compliceren.

Le nouveau programme de l’UE pourrait entraîner quelques changements dans l’administration actuelle de la réinstallation par l’UNHCR, mais ne devrait pas la compliquer outre mesure.


De minister ziet geen bezwaren tegen een consultatie van de Raad van State maar wijst erop dat er nog tal van andere problemen geregeld moeten worden : buiten de puur technische zaken op het vlak van organisatie, moeten er nog fundamentele opties worden gelicht, zoals de wijze waarop de stem wordt uitgebracht en hoe de registratie van Belgen in de ambassade moet gebeuren ?

Le ministre ne voit pas d'objection à une consultation du Conseil d'État mais souligne que nombre d'autres problèmes doivent encore être résolus : outre les questions purement techniques en matière d'organisation, il faudra encore opérer des choix fondamentaux, comme les modalités du vote et le mode d'enregistrement des Belges à l'ambassade ?


De minister ziet geen bezwaren tegen een consultatie van de Raad van State maar wijst erop dat er nog tal van andere problemen geregeld moeten worden : buiten de puur technische zaken op het vlak van organisatie, moeten er nog fundamentele opties worden gelicht, zoals de wijze waarop de stem wordt uitgebracht en hoe de registratie van Belgen in de ambassade moet gebeuren ?

Le ministre ne voit pas d'objection à une consultation du Conseil d'État mais souligne que nombre d'autres problèmes doivent encore être résolus : outre les questions purement techniques en matière d'organisation, il faudra encore opérer des choix fondamentaux, comme les modalités du vote et le mode d'enregistrement des Belges à l'ambassade ?


Niet minder, maar meer rechtspraak. Niet over de scheiding, wel over de kinderen en over de zaken die geregeld moeten worden.

Elle se traduirait aussi par une jurisprudence plus abondante, concernant non pas la séparation mais plutôt le sort des enfants et les questions à régler.


Het andere verslag houdt verband met de mondelinge vraag die we voorgelegd hebben en de termijnen waarbinnen een aantal zaken geregeld moeten worden.

L’autre rapport est lié à la question orale que nous avons déposée et les délais dans lesquels certaines questions doivent être traitées.


13. pleit er, gezien het feit dat de betrekkingen tussen de EU en derde landen in het algemeen door de Associatieraden worden geregeld, voor om bij dergelijke associatieovereenkomsten ook altijd subcommissies voor de mensenrechten in te stellen met een mandaat voor de beoordeling van de naleving, toepassing en uitvoering van de democratieclausule en voor het voorstellen van specifieke positieve acties ter verbetering van de democratie en de mensenrechten; is van mening dat dergelijke subcommissies geregeld moeten bijeenkomen (in iede ...[+++]

13. en rappelant que les Conseils d'association régissent en règle générale les relations entre l'UE et les pays tiers, demande la mise en place généralisée, au titre des accords d'association, de sous-commissions des droits de l'homme chargées de vérifier le respect, l'application et la mise en œuvre de la "clause démocratique", de même que de proposer des actions positives spécifiques pour améliorer la démocratie et les droits de l'homme; estime que de telles sous-commissions devraient se réunir à intervalles réguliers (et de toute façon lorsque le Conseil d'association se réunit) ainsi que comprendre et consulter des représentants de ...[+++]


Zoals commissaris Patten reeds zei is dit vredesproces een ingewikkelde zaak. Nu zijn er echter termijnen vastgelegd, tijdsbestekken waarbinnen bepaalde zaken geregeld moeten zijn. Daardoor is er uitzicht op een eindoplossing, en deze moet leiden tot erkenning van twee soevereine, onafhankelijke en in veiligheid samenlevende staten.

Le processus de paix est un processus complexe - comme l'a rappelé le commissaire Patten. Cependant, nous disposons aujourd'hui de références temporelles importantes et d'intervalles durant lesquels devront survenir certains faits qui nous mèneront sur la voie d'une solution finale, à savoir la reconnaissance de deux États souverains et indépendants qui puissent coexister en toute sécurité.


Er moeten buiten het statuut van de gerechtelijke stagiair nog twee zaken geregeld worden die mijns inziens absoluut noodzakelijk zijn.

Outre le statut des stagiaires judiciaires, deux questions doivent encore absolument être réglées et j'ai préparé un projet de loi à cet effet.


Die brochure gaf de stand van zaken over de kennis die men in 1995 had van onderzoeken waarmee men vrouwen kon opsporen die in utero aan Des waren blootgesteld, alsook van de gynaecologische onderzoeken die deze patiënten geregeld moeten ondergaan.

Cette brochure faisait le point sur l'état des connaissances en 1995, sur les examens permettant de dépister les femmes exposées au DES in utero, ainsi que sur les examens gynécologiques à pratiquer régulièrement chez ces patientes.


w