Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken gemeld waarin " (Nederlands → Frans) :

­ Telegram van 9 februari 1994 van de minister van Buitenlandse Zaken aan Ambabel Kigali bevattend het verslag van het onderhoud van het diensthoofd Afrika met RPF-voorzitter Kanyarengwe waarin wordt gemeld dat de entourage van de Rwandese president wapens onder de milities en de bevolking verspreidt met de bedoeling de uitvoering van de Arusha-akkoorden te verhinderen (punt 4.5.2).

­ Le télégramme du 9 février 1994 du ministre des Affaires étrangères à Ambabel Kigali, qui contient le rapport relatif à l'entretien du chef du service Afrique avec le président du FPR Kanyarengwe, dans lequel on peut lire que l'entourage du président rwandais distribue des armes aux milices et à la population en vue d'empêcher l'exécution des accords d'Arusha (voir infra, point 4.5.2.).


­ Notulen van de coördinatievergadering Buitenlandse Zaken-Landsverdediging van 3 maart 1994 waarin in punt 2 gemeld wordt : « DelbelONU est intervenu auprès du Secrétaire général pour examiner avec lui les moyens de renforcer l'autorité de la Minuar, à ce stade dans le cadre du mandat existant.

­ Le procès-verbal de la réunion de coordination Affaires étrangères-Défense du 3 mars 1994, dont le point 2 mentionne que : « Delbel ONU est intervenu auprès du Secrétaire général pour examiner avec lui les moyens de renforcer l'autorité de la Minuar, à ce stade dans le cadre du mandat existant.


­ Notulen van de coördinatievergadering Buitenlandse Zaken-Landsverdediging van 17 maart 1994 waarin in punt 3 gemeld wordt dat de Rwandese rijkswacht zelf om een wijziging van het mandaat van UNAMIR verzoekt : « La gendarmerie rwandaise souhaite une modification du mandat de la Minuar qui permette à celle-ci de faire preuve de davantage de fermeté et d'intervenir d'initiative.

­ Le procès-verbal de la réunion de coordination Affaires étrangères-Défense nationale du 17 mars 1994, dont le point 3 mentionne que la gendarmerie rwandaise demande elle-même que le mandat de la Minuar soit modifié : « La gendarmerie rwandaise souhaite une modification du mandat de la Minuar qui permette à celle-ci de faire preuve de davantage de fermeté et d'intervenir d'initiative.


­ Notulen van de coördinatievergadering Buitenlandse Zaken ­ Landsverdediging van 17 maart 1994 waarin in punt 9 gemeld wordt dat « L'état-major fera une enquête sur la découverte par la Minuar de livraisons d'armes, signalées par Ambabel Kigali, sur lesquelles il n'a pas non plus été informé».

­ Le procès-verbal de la réunion de coordination Affaires étrangères ­ Défense nationale du 17 mars 1994 dans lequel on peut lire, au point 9, que « L'état-major fera une enquête sur la découverte par la Minuar de livraisons d'armes, signalées par Ambabel Kigali, sur lesquelles il n'a pas non plus été informé».


Er zijn zaken gemeld waarin consumenten bijvoorbeeld antiek en juwelen (vooral goud) aan handelaren verkochten en misleid werden door de beweringen van de handelaar in verband met de kenmerken en/of de waarde van de goederen.

Il est fait état de cas dans lesquels, par exemple, les consommateurs ont vendu leurs objets anciens et leurs bijoux (en or notamment) à des professionnels et ont été trompés par les déclarations que ces derniers faisaient à propos des caractéristiques et/ou de la valeur des biens.


Er zijn zaken gemeld waarin consumenten bijvoorbeeld antiek en juwelen (vooral goud) aan handelaren verkochten en misleid werden door de beweringen van de handelaar in verband met de kenmerken en/of de waarde van de goederen.

Il est fait état de cas dans lesquels, par exemple, les consommateurs ont vendu leurs objets anciens et leurs bijoux (en or notamment) à des professionnels et ont été trompés par les déclarations que ces derniers faisaient à propos des caractéristiques et/ou de la valeur des biens.


Er werden zaken gemeld waarin bijvoorbeeld telecommunicatiebedrijven de overstap van consumenten naar andere providers nodeloos vertraagden[78] of waarin energieleveranciers het voor consumenten moeilijk maakten om hun recht op intrekking uit te oefenen[79].

Il a été fait état de cas dans lesquels, par exemple, des opérateurs de télécommunications retardaient abusivement la migration de consommateurs vers d’autres fournisseurs[78], ou des sociétés de distribution d’énergie rendaient difficile l’exercice du droit de rétractation du consommateur[79].


Er werden zaken gemeld waarin bijvoorbeeld telecommunicatiebedrijven de overstap van consumenten naar andere providers nodeloos vertraagden[78] of waarin energieleveranciers het voor consumenten moeilijk maakten om hun recht op intrekking uit te oefenen[79].

Il a été fait état de cas dans lesquels, par exemple, des opérateurs de télécommunications retardaient abusivement la migration de consommateurs vers d’autres fournisseurs[78], ou des sociétés de distribution d’énergie rendaient difficile l’exercice du droit de rétractation du consommateur[79].


Verscheidene Franstaligen uit Vilvoorde (Nederlands taalgebied) hebben mij gemeld dat zij een aan alle inwoners van de gemeente gerichte brief van het ministerie van Economische Zaken in de bus hebben gekregen waarin zij op een informatievergadering over internet op 5 mei 2000 in het cultureel centrum «Bolwerk» in Vilvoorde werden uitgenodigd.

Plusieurs de mes correspondants d'expression française, domiciliés à Vilvorde (région de langue néerlandaise), m'ont signalé avoir reçu un courrier «toutes-boîtes» émanant du ministère des Affaires économiques les invitant à une réunion d'information concernant internet au centre culturel «Bolwerk» à Vilvorde le 5 mai 2000.


- Mijnheer de vice-eersteminister, het weekblad Knack publiceerde zopas een artikel waarin wordt gemeld dat de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken in de zomer van 2010 een bijzonder gunstige beslissing zou hebben genomen ten voordele van Total België voor transfers naar het fiscale paradijs Bermuda.

- Monsieur le vice-premier ministre, l'hebdomadaire Knack vient de publier un article signalant que le Service des décisions anticipées en matière fiscale aurait pris pendant l'été 2010 une décision particulièrement favorable à Total Belgique pour des transferts vers le paradis fiscal des Bermudes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken gemeld waarin' ->

Date index: 2022-01-17
w