Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken de financiële opbrengsten quasi onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Omdat echter in de huidige stand van zaken de financiële opbrengsten quasi onmogelijk kunnen worden gerelateerd aan de verschillende actiepunten, zijn die gemelde inkomsten meer dan alleen het resultaat van het actieplan en de begrotingsmaatregelen.

Néanmoins, étant donné que dans l'état actuel de la situation, il est quasiment impossible de lier les recettes financières aux différents points d'action, ces recettes mentionnées ne résultent pas uniquement du plan d'action et des mesures budgétaires.


De financiële weerslag is quasi onmogelijk te ramen bij gebrek aan de nodige informatie over de gevolgen van de toepassing van het huidige artikel 19 (eenheid van loopbaan) in het stelsel van de zelfstandigen.

Il est quasi impossible d'estimer les répercussions financières en l'absence d'informations suffisantes sur les conséquences de l'application de l'article 19 actuel (unité de carrière) dans le régime des indépendants.


39. vraagt in het bijzonder om versterking van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie, de anticorruptie-eenheid van het ministerie van Binnenlandse Zaken, het openbaar ministerie voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie, en de overheidsdienst voor financiële controle in termen van begrotings-, materiële en personele middelen; benadrukt voorts de noodzaak om zich te concentreren op zaken betreffende corruptie op hoog niveau en om meer gebruik te maken van beschikkingen tot inbeslagneming en confis ...[+++]

39. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux org ...[+++]


38. vraagt in het bijzonder om versterking van de staatscommissie ter voorkoming van corruptie, de anticorruptie-eenheid van het ministerie van Binnenlandse Zaken, het openbaar ministerie voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie, en de overheidsdienst voor financiële controle in termen van begrotings-, materiële en personele middelen; benadrukt voorts de noodzaak om zich te concentreren op zaken betreffende corruptie op hoog niveau en om meer gebruik te maken van beschikkingen tot inbeslagneming en confis ...[+++]

38. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux org ...[+++]


2. Om hoger vermelde redenen is het ons inziens quasi onmogelijk om financiële kwantificering van de schadeposten uit te voeren.

2. Pour les raisons mentionnées ci-dessus, il est à notre avis quasi impossible de réaliser la quantification financière des dégâts.


In de conclusies van de Raad Economische en Financiële Zaken van 26 en 27 november 2000 staat dat de richtlijn ook van toepassing zal zijn op opbrengsten die worden uitgekeerd door beleggingsfondsen en op gekapitaliseerde rente van kapitalisatiefondsen, voorzover deze opbrengsten of rente terug te voeren zijn op schuldvorderingen. Dit is niet terug te vinden in punt (d) en het moet dan ook worden aangepast.

Alors que dans les conclusions de l’Ecofin des 26 et 27 novembre 2000, il est arrêté que « le champ d’application de la directive inclura (.) les revenus distribués par les fonds d’investissement et les intérêts capitalisés des fonds de capitalisation pour autant que, dans ces deux derniers cas, ces revenus ou ces intérêts se rattachent à des titres de créance », l’application de ce principe a été omise dans la rédaction du point (d) qui, par conséquent, est à modifier.


IVVERBETERING VAN DE WEDERZIJDSE RECHTSHULP IN STRAFZAKEN - ONTWERP-OVEREENKOMST PAGEREF _Toc497109104 \h IVCONCLUSIES VAN DE STUDIEBIJEENKOMST OVER HET WITWASSEN VAN DE OPBRENGSTEN VAN DE GEORGANISEERDE CRIMINALITEIT IN EUROPA PAGEREF _Toc497109105 \h IVCOMMUNAUTAIR MECHANISME VOOR DE COÖRDINATIE VAN INTERVENTIES OP HET GEBIED VAN CIVIELE BESCHERMING IN NOODSITUATIES PAGEREF _Toc497109106 \h VDIVERSEN PAGEREF _Toc497109107 \h V?HOOFDEN VAN POLITIE PAGEREF _Toc497109108 \h V?OLAF PAGEREF _Toc497109109 \h VZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENJUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN PAGEREF _Toc497109110 \h VI--Financiële inlichtingeneenheden PAGEREF _T ...[+++]

IVAMELIORATION DE L'ENTRAIDE JUDICIAIRE EN MATIERE PENALE - PROJET DE CONVENTION PAGEREF _Toc496585123 \h IVCONCLUSIONS DU SEMINAIRE DES 13-15 SEPTEMBRE 2000 SUR LE BLANCHIMENT DES PRODUITS DU CRIME ORGANISE EN EUROPE PAGEREF _Toc496585124 \h IVMECANISME COMMUNAUTAIRE DE COORDINATION DES INTERVENTIONS DE PROTECTION CIVILE EN CAS D'URGENCE PAGEREF _Toc496585125 \h VPOINTS DIVERS PAGEREF _Toc496585126 \h V?DIRECTEURS GENERAUX ET DIRECTEURS DE POLICE PAGEREF _Toc496585127 \h V?OLAF PAGEREF _Toc496585128 \h VPOINTS APPROUVES SANS DEBATJUSTICE ET AFFAIRES INTERIEURES PAGEREF _Toc496585129 \h VI--Cellules de renseignement financier PAGEREF _Toc4965851 ...[+++]


Een aantal zaken die ik heb aangehaald en waarop de Senaat geen enkele vat heeft, hebben echter een aanzienlijke verhoging van de kosten veroorzaakt: de indexsprong die vroeger dan verwacht kwam, de belangrijke meerkosten ingevolge aanzienlijke wijzigingen in de samenstelling van de Senaat na de vervroegde verkiezingen van 2010, de impact van de daling van de financiële opbrengsten en de loonschaalverhogingen inherent aan de leeftijdspiramide van het personeel van de Senaat.

Plusieurs phénomènes, que j'ai évoqués et sur lesquels le Sénat n'a aucune prise, ont cependant provoqué une augmentation sensible des coûts. Je les rappelle brièvement : le saut d'index intervenu plus tôt que prévu, l'important surcoût qui a résulté des changements considérables survenus dans la composition du Sénat à la suite des élections anticipées de 2010, l'impact des produits financiers et des augmentations barémiques inhérentes à la pyramide des âges du personnel du Sénat.


De verstrekte overheidssteun aan Belgische financiële systeeminstellingen (BNPP Fortis; KBC; Dexia; Ethias; ING; Gemeentelijke Holding; Arcofin) heeft uiteenlopende vormen aangenomen: - staatswaarborg op interbancaire leningen; - staatswaarborg op gestructureerde producten; - vormen van quasi-kapitaal (niet-stemgerechtigde aandelen); - depositobescherming van spaargeld; - .Wij willen de vraag stellen naar de precieze tarieven en opbrengsten per gesteunde financiële instelling en per jaar: 1.

Les aides octroyées par l'État à des institutions financières systémiques belges (BNPP Fortis, KBC, Dexia, Ethias, ING, Holding Communal, Arcofin) ont pris des formes diverses: - des garanties de l'État sur les prêts interbancaires; - des garanties de l'État sur les produits structurés; - un quasi-capital (actions sans droit de vote); - la protection des dépôts sur des comptes d'épargne; - .Nous voudrions prendre connaissance des tarifs et recettes précis par institution financière ayant bénéficié d'une aide et par an.


w