Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken de controle zwaar bemoeilijkt alhoewel » (Néerlandais → Français) :

De heer D'Hooghe repliceert dat deze gang van zaken de controle zwaar bemoeilijkt alhoewel de minister hier geen probleem ziet.

M. D'Hooghe réplique que cette manière de procéder complique considérablement le contrôle, bien que la ministre n'y voie aucun problème.


Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds verplichtend in om 't even welke hypothese van niet-interventie van een toegelaten ve ...[+++]

Alors qu'en 1971 le législateur a prévu l'intervention du Fonds commun de garantie parce que, « pour des raisons de justice sociale, il ne convient pas de laisser sans réparation les victimes d'accidents de la circulation qui ne peuvent être dédommagées » (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 570, p. 52), en 1975 il a limité cette intervention sur la base de la justification suivante de l'amendement du Gouvernement qui est devenu la disposition en cause : « Le texte du 2° du § 1 de l'article 50, tel qu'il était rédigé dans le Doc. 570 obligeait le Fonds Commun de garantie à intervenir dans n'importe quelle hypothèse de non-intervention d'une compagnie d'assurance agréée; cela visait, par exemple, toutes les restrictions apportées à l'indemnisa ...[+++]


Een lid wijst op het feit dat zelfs een zo ruim mogelijke interpretatie niet uitsluit dat er nog probleemvelden overblijven; zo wordt er niets gezegd over de relatie tussen leden van de politie die deelnemen aan de pro-actieve recherche, controle erop, enz. Hij vreest dat de hele problematiek wordt bemoeilijkt, juist door het fractionair vermelden van bepaalde zaken.

Un commissaire signale que même l'interprétation la plus large laisse subsister des zones de problèmes; c'est ainsi que l'on ne dit rien de la relation entre les membres de la police qui participent à la recherche proactive, au contrôle de celle-ci, etc. Il craint de voir l'ensemble de la problématique se compliquer, précisément en raison de la mention fragmentaire de certaines choses.


Een lid wijst op het feit dat zelfs een zo ruim mogelijke interpretatie niet uitsluit dat er nog probleemvelden overblijven; zo wordt er niets gezegd over de relatie tussen leden van de politie die deelnemen aan de pro-actieve recherche, controle erop, enz. Hij vreest dat de hele problematiek wordt bemoeilijkt, juist door het fractionair vermelden van bepaalde zaken.

Un commissaire signale que même l'interprétation la plus large laisse subsister des zones de problèmes; c'est ainsi que l'on ne dit rien de la relation entre les membres de la police qui participent à la recherche proactive, au contrôle de celle-ci, etc. Il craint de voir l'ensemble de la problématique se compliquer, précisément en raison de la mention fragmentaire de certaines choses.


Alhoewel er in de huidige stand van zaken niet in een systematische controle is voorzien, neemt dit niet weg dat de belastingdiensten die bevoegd zijn voor de belastingtoestand van de werkgever in specifieke gevallen wel een controle inzake de correcte berekening van de bedrijfsvoorheffing kunnen verrichten.

Aucun contrôle systématique de la détermination correcte du précompte professionnel n'est prévu en l'état actuel des choses, mais cela n'empêche pas les services compétents pour le contrôle de la situation fiscale de l'employeur de pouvoir effectuer un tel contrôle dans certaines circonstances.


Bovendien bemoeilijkt het de controle van de veiligheidsdiensten op de gang van zaken in fundamentalistische moskeeën.

De plus, cela complique le contrôle des mosquées fondamentalistes par les services de sécurité.


Bovendien bemoeilijkt het de controle van de veiligheidsdiensten op de gang van zaken in fundamentalistische moskeeën.

De plus, cela complique le contrôle des mosquées fondamentalistes par les services de sécurité.


- Uiteenzettingen 2005/2006-0 Migratie- en asielwetgeving.- Raad van State : taken, werking, procedure, voorziening in Cassatie, structuur, organisatie.- Omzetting van de Europese richtlijnen : 2003/86/EG, 2004/83/EG en 2004/81/EG.- Verblijfsstatuten, status van tijdelijke bescherming.- Regularisatie.- Zwaar zieke vreemdelingen.- Bevoegdheden van de Minister van Binnenlandse Zaken.- Verblijfsmachtiging.- " LIFO" -beginsel.- Dienst vreemdelingenzaken.- Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen.- Vaste Beroepscommissie ...[+++]

- Exposés 2005/2006-0 Législations en matière de migration et d'asile.- Conseil d'Etat : tâches, fonctionnement, procédure, pourvoi en cassation, structure, organisation.- Transposition des directives européennes : 2003/86/CE, 2004/83/CE et 2004/81/CE.- Statuts de séjour, statut de protection temporaire.- Régularisation.- Etrangers gravement malades.- Compétences du Ministre de l'Intérieur.- Autorisation de séjour.- Principe " LIFO" .- Office des Etrangers.- Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides.- Commission Permanente de Recours des Réfugiés.- Regroupement familial : types, voies de recours, contrôle par l'administration, p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken de controle zwaar bemoeilijkt alhoewel' ->

Date index: 2022-09-08
w