Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak yerodia ndombasi » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State onderstreept dat in het kader van de individuele meningen van de rechters van het Internationaal Strafgerechtshof betrokken bij het arrest dat het op 14 februari 2001 heeft uitgesproken in de zaak van het « aanhoudingsbevel van 11 april 2000 », beter bekend als de zaak « Yerodia Ndombasi », een minderheid van vier rechters tegen zeven een reeks argumenten heeft ontwikkeld waarin de wettelijkheid van de universele rechtsmacht « in absentia » ten opzichte van het internationaal recht in twijfel wor ...[+++]

Le Conseil d'État souligne que dans le cadre des opinions individuelles des juges annexées à l'arrêt de la Cour internationale de justice, rendu le 14 février 2001 dans l'affaire du « mandat d'arrêt du 11 avril 2000 », mieux connue sous le nom d'affaire « Yerodia Ndombasi », une minorité de quatre juges contre sept ayant a développé un argumentaire mettant en doute la légalité au regard du droit international de la compétence universelle « par défaut ».


De minister merkt op dat de kwestie van de onschendbaarheid reeds is opgelost, niet door de wet van 5 augustus 2003 in strafzaken, maar door het arrest gewezen door het Internationaal Gerechtshof in de zaak van het aanhoudingsbevel van 11 april 2000, de « zaak-Yerodia Ndombasi ».

La ministre remarque que la question des immunités a été tranchée, non pas par la loi du 5 août 2003 en matière pénale, mais bien par l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du mandat d'arrêt du 11 avril 2000, dite « affaire Yerodia Ndombasi ».


De minister merkt op dat de kwestie van de onschendbaarheid reeds is opgelost, niet door de wet van 5 augustus 2003 in strafzaken, maar door het arrest gewezen door het Internationaal Gerechtshof in de zaak van het aanhoudingsbevel van 11 april 2000, de « zaak-Yerodia Ndombasi ».

La ministre remarque que la question des immunités a été tranchée, non pas par la loi du 5 août 2003 en matière pénale, mais bien par l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du mandat d'arrêt du 11 avril 2000, dite « affaire Yerodia Ndombasi ».


Ten eerste is er het arrest in de zaak Yerodia Ndombasi, waarbij de problematiek aan bod kwam van de uitvoerbaarheid van het aanhoudingsmandaat ten aanzien van een onderdaan met een bijzondere hoedanigheid van een ander land.

Il y a tout d'abord l'arrêt rendu dans l'affaire Yerodia Ndombasi qui portait sur la problématique de l'exécutabilité du mandat d'arrêt à l'égard d'un ressortissant jouissant d'une qualité particulière dans un autre pays.


Het artikel neemt het arrest in aanmerking dat het Internationaal Gerechtshof op 14 februari 2002 in de zaak Yerodia Ndombasi heeft uitgesproken.

Cet article prend acte de l'arrêt rendu le 14 février 2002 par la Cour internationale de justice dans l'affaire Yerodia Ndombasi.




D'autres ont cherché : zaak     zaak yerodia     yerodia ndombasi     zaak-yerodia     zaak-yerodia ndombasi     zaak yerodia ndombasi     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak yerodia ndombasi' ->

Date index: 2025-07-16
w