Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak aandachtig volgen " (Nederlands → Frans) :

Ik kan u echter verzekeren dat wij deze zaak heel aandachtig volgen.

Je peux toutefois vous garantir que nous suivons ce dossier avec une grande attention.


Wat betreft de gevallen van de twee vrouwen die in de resolutie van het Parlement worden genoemd, kan ik de geachte leden van het Parlement verzekeren dat de Europese Unie en de Commissie de zaak aandachtig volgen.

Concernant le cas des deux femmes mentionnées dans la résolution du Parlement, je peux assurer les honorables députés européens que l’Union européenne et la Commission suivent cette affaire de très près.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxemburgse gerechtelijke aut ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxemburgse gerechtelijke aut ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


De Commissie en de lidstaten blijven de zaak aandachtig volgen.

La Commission et les États membres continuent à suivre cette affaire de près.


De Europese Unie verlangt dat het hoger beroep, dat reeds door de advocaten van de verdediging is aangekondigd, volgens de regels verloopt zoals die door de internationale gemeenschap in het kader van een eerlijk proces worden erkend. Zij zal deze zaak aandachtig blijven volgen.

L'Union européenne demande que le procès en appel, qui a déjà été annoncé par les avocats de la défense, se déroule selon les normes reconnues par la communauté internationale dans le cadre d'un procès équitable. Elle continuera de suivre cette affaire avec attention.


De Europese Unie verlangt dat het hoger beroep, dat reeds door de advocaten van de verdediging is aangekondigd, volgens de regels verloopt zoals die door de internationale gemeenschap in het kader van een eerlijk proces worden erkend. Zij zal deze zaak aandachtig blijven volgen.

L'Union européenne demande que le procès en appel, qui a déjà été annoncé par les avocats de la défense, se déroule selon les normes reconnues par la communauté internationale dans le cadre d'un procès équitable. Elle continuera de suivre cette affaire avec attention.


De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben regelmatig hun bezorgdheid ter zake kenbaar gemaakt en de Europese Unie blijft de zaak aandachtig volgen.

Cette préoccupation a été régulièrement exprimée par la Communauté européenne et ses Etats membres, et continue à faire l'objet de toute l'attention de l'Union européenne.


2. a) Ook de bevoegde diensten van het departement Buitenlandse Zaken hebben deze kwestie ter sprake gebracht tijdens ontmoetingen met leden van de Amerikaanse ambassade te Brussel. b) Van de Amerikaanse gesprekspartners konden grosso modo dezelfde reacties als te Washington opgetekend worden. 3. a) In navolging van de houding van de EU-partners in dit dossier, werd besloten, gezien de zeer grote complexiteit en gevoeligheid van dit dossier, geen bijzondere demarches te ondernemen, maar de zaak aandachtig te blijven volgen zowel op het niveau van de ambas ...[+++]

2. a) Les services compétents du ministère des Affaires étrangères ont également abordé cette question à l'occasion de rencontres avec des représentants de l'ambassade des États-Unis à Bruxelles. b) Leurs interlocuteurs américains leur ont grosso modo tenu les mêmes propos qu'à Washington. 3. a) S'alignant sur l'attitude des partenaires UE dans ce dossier, il a été décidé, eu égard à la grande complexité et à la sensibilité de ce dossier, de ne pas entreprendre de démarche particulière mais de continuer à suivre attentivement l'affaire tant au niveau de l'ambassade à Washington que des services compétents du département des Affaires étrangères à Bruxelles. b) De plus, tant le département des Affaires étrangères à Bruxelles que l'ambassade ...[+++]


De gemeenschappelijke operatie Umoja Wetu in de DRC werd in de westerse hoofdsteden over het algemeen goed onthaald, maar dat neemt niet weg dat België er op toeziet de dossiers niet door elkaar te halen: blijk geven van goede wil in een internationaal dossier is iets dat wij naar juiste waarde schatten; persvrijheid respecteren is een andere zaak die we aandachtig volgen.

Certes, l'opération conjointe Umoja Wetu en RDC a été généralement bien accueillie dans les capitales occidentales mais il n'empêche que la Belgique est particulièrement attentive à ne pas se laisser entraîner à mélanger les dossiers: faire montre d'une certaine bonne volonté dans un dossier international est une chose que nous apprécions à sa juste valeur. Respecter la liberté de presse en est une autre que nous suivons avec attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak aandachtig volgen' ->

Date index: 2021-02-08
w