Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «xwb nogmaals principieel heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Wat de tenuitvoerlegging van de regel inzake het ambtshalve annuleren van vastleggingen betreft, wenst de Commissie nogmaals te wijzen op de mededeling die zij daarover heeft goedgekeurd om de wijze van toepassing van deze regel te preciseren (op 27 mei 2002 goedgekeurde mededeling C(2002)1942).

En ce qui concerne la mise en oeuvre de la règle du dégagement automatique, la Commission voudrait rappeler la communication qu'elle a adoptée à ce sujet afin d'en préciser les modalités d'application (communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).


Zij wijst er ook op dat de conferentie van voorzitters van de zeven parlementaire assemblees deze uitbreiding principieel heeft goedgekeurd.

L'intervenante souligne également que la conférence des présidents des sept assemblées parlementaires a marqué son accord de principe sur cette extension.


Overwegende dat de Ministerraad in zijn vergadering van 18 maart 2007 de Belgische deelname aan de A350 XWB nogmaals principieel heeft goedgekeurd;

Considérant que le Conseil des Ministres a lors de sa réunion du 18 mars 2007 confirmé à nouveau le principe de la participation belge à l'A350 XWB;


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).

Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).


Een lid verwijst nogmaals naar artikel 8 van de wet van 16 juni 1993, die het Verdrag van Genève heeft goedgekeurd, en waarin is bedongen dat er geen verjaring geldt voor de feiten beoogd door de Conventie van Genève.

Un commissaire renvoie une nouvelle fois à l'article 8 de la loi du 16 juin 1993, d'approbation de la Convention de Genève, aux termes duquel il n'y a pas de prescription pour les faits visés par ladite convention.


Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).

Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).


Een lid verwijst nogmaals naar artikel 8 van de wet van 16 juni 1993, die het Verdrag van Genève heeft goedgekeurd, en waarin is bedongen dat er geen verjaring geldt voor de feiten beoogd door de Conventie van Genève.

Un commissaire renvoie une nouvelle fois à l'article 8 de la loi du 16 juin 1993, d'approbation de la Convention de Genève, aux termes duquel il n'y a pas de prescription pour les faits visés par ladite convention.


De Commissie heeft met betrekking tot de toekomst van de koolstofafvang en -opslag (Carbon Capture and Storage – CCS) op 27 maart 2013 een mededeling goedgekeurd (COM(2013) 180 final) en nogmaals op het volgende gewezen: "Het stimuleren van investeringen in CCS-demonstratie is de belangrijkste uitdaging waar nu snel een beleidsmatig antwoord op moet komen, om na te gaan of de invoering en de bouw van een CO2-infrastructuur haalbaar is.

Pour ce qui est de l'avenir du captage et du stockage du carbone (CSC), la Commission a adopté le 27 mars 2013 [COM(2013) 180 final] sa communication et a réaffirmé que «Il est urgent d’agir pour réussir à stimuler l'investissement dans la démonstration du CSC, de manière à pouvoir vérifier si le déploiement ultérieur de la technologie et la construction de l’infrastructure du CSC sont faisables.


De Europese Raad van maart 2007 bevestigde nogmaals dat de Unie ernaar streeft om in de hele Unie energie uit hernieuwbare bronnen te ontwikkelen; daartoe heeft hij een bindend streefcijfer goedgekeurd van 20 % voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in 2020.

Le Conseil européen de mars 2007 a réaffirmé la détermination de l’Union à poursuivre le développement, à l’échelle communautaire, de l’énergie produite à partir de sources renouvelables, en fixant un objectif contraignant consistant à atteindre une part de 20 % d’énergie produite à partir de sources renouvelables d’ici à 2020.


Art. 7. Nadat de kredietinstelling de kredietaanvraag principieel heeft goedgekeurd, dient ze tegen ontvangstbewijs de aanvraag tot het verkrijgen van de waarborg van het Vlaamse Gewest uiterlijk op 1 mei 2000 in bij het Vlaams Waarborgfonds, Waterloolaan 16, in 1000 Brussel.

Art. 7. Après que l'établissement de crédit ait donné son approbation de principe, il transmet la demande de garantie de la Région flamande, au plus tard le 1 mai 2000, au Fonds flamand de Garantie, boulevard Waterloo 16, à 1000 Bruxelles.


w