Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woren " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet worden vastgesteld dat alleen die delen van de opname van communicaties die door de directeur operaties of de divisiechef relevant woren geacht, kunnen worden getranscribeerd (artikel 18/17, § 4, tweede lid), terwijl in het kader van een gerechtelijke procedure de hele communicatie moet worden opgenomen opdat de « pertinente » opmerkingen in de juiste context kunnen worden geplaatst, maar dat vraagt natuurlijk veel werk.

Par ailleurs, il faut constater que seules peuvent faire l'objet d'une transcription les parties d'enregistrement des communications estimées pertinentes par le Directeur des opérations ou le Chef de division (article 18/17, § 4, al. 2) alors que dans le cadre d'une procédure judiciaire, toute la communication doit être enregistrée, ce qui est de nature à mieux contextualiser les propos « pertinents » mais constitue une charge de travail très importante.


De subsidiariteit dient hier te woren beschouwd in het licht van het operationeel optreden van de diensten die de maatregelen dienen toe te passen.

La subsidiarité doit être envisagée ici à la lumière de l'intervention opérationnelle des services chargés de mettre les mesures à exécution.


« Tevens dient de informatie onder de vorm van pictogrammen te woren weergegeven».

« Les informations doivent également être reproduites sous la forme de pictogrammes».


« De bepalingen van artikel 74/2 en van dit artikel worden niet toegepast, indien de vervoerder, rekening houdend met de gegevens waarover hij beschikt, te goeder trouw mocht aannemen dat de passagier in België, of in het derde land waarnaar hij reisde, als vluchteling in de zin van het in artikel 49 bedoelde Verdrag van Genève wenste te worden erkend en dat hij ernstige gronden scheen aan te voeren om als zodanig te woren erkend».

« Les dispositions de l'article 74/2 et du présent article ne sont pas applicables si le transporteur, compte tenu des données dont il dispose, pouvait estimer de bonne foi que le passager souhaitait que lui soit reconnu, en Belgique, ou dans le pays tiers où il se rendait, le statut de réfugié au sens de la Convention de Genève, visée à l'article 49, et qu'il invoquait apparemment des arguments sérieux pour obtenir ce statut.


Het besluit om het hoofd van een nationale regelgevende instantie te ontslaan moet een omstandige motivering omvatten en moet openbaar woren gemaakt op het moment van ontslag.

La décision de congédier le chef de l'autorité de régulation nationale contient un exposé des motifs et elle est rendue publique au moment du congédiement.


Evenals in het AENEAS-programma moet ook in dit programma voorrang woren gegeven aan de bevordering in derde landen van de mogelijkheden voor de integratie van migranten in de samenleving waarin zij terechtkomen en van bescherming tegen een slechte behandeling.

Une des priorités de ce programme, comme ce fut le cas du programme AENEAS, devrait être d’encourager la possibilité pour les migrants, dans les pays tiers, d’être intégrés dans les sociétés d’accueil et d’être protégés contre les mauvais traitements, notamment en renforçant les capacités des acteurs non étatiques et en assurant la formation des principales parties prenantes.


G. overwegende dat moet woren voorzien in middelen voor de reële personeelsbehoeften van de Europese instellingen, met name in verband met de uitbreiding,

G. considérant qu'il convient de prévoir le financement des besoins réels en personnel des institutions européennes, notamment eu égard à l'élargissement;


Tenslotte bepaalt artikel 8 dat een schip aan de ketting kan worden gelegd bij tekortkomingen, en dat er een verslag voor de IMO moet woren opgemaakt.

Enfin, l'article 8 prévoit qu'un navire peut être mis à la chaîne en cas de manquements et qu'un rapport doit être établi pour l'OIM.


Overwegende dat, gezien de verscheidenheid van de produkten in de handel en de overvloedige informatie die erover wordt verstrekt, de consument om beter zijn keuze te kunnen bepalen, juist over de oorsprong van het produkt duidelijk en bondig moet woren geïnformeerd;

considérant que, face à la diversité des produits mis sur le marché et à la multitude des informations données à leur sujet, le consommateur doit, pour pouvoir mieux faire son choix, disposer d'une information claire et brève le renseignant de façon précise sur l'origine du produit;


2. Voor geneesmiddelen die alleen op medisch recept mogen woren afgeleverd, kunnen de bevoegde autoriteiten subcategorieën vaststellen.

2. Les autorités compétentes peuvent fixer des sous-catégories pour les médicaments qui ne peuvent être délivrés que sur prescription médicale.




Anderen hebben gezocht naar : divisiechef relevant woren     hier te woren     pictogrammen te woren     zodanig te woren     openbaar woren     programma voorrang woren     woren     imo moet woren     bondig moet woren     recept mogen woren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woren' ->

Date index: 2025-09-22
w