Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt zo ongedaan gemaakt terwijl » (Néerlandais → Français) :

De gevolgen van de pensioenhervorming van 1999 waren in 2014 nog altijd voelbaar, zelfs al werd de hervorming in december 2013 ongedaan gemaakt.

En 2014, les effets d'une réforme du système des retraites menée en 1999 se font toujours sentir, même après qu'une loi a annulé cette réforme en décembre 2013.


Zo zal bijvoorbeeld een mannelijke zelfstandige die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat tussen zijn zestigste en vijfenzestigste jaar een verminderd pensioen genieten (verminderd met 25 %), maar zal die vermindering ongedaan gemaakt worden van zodra betrokkene de wettelijke pensioenleeftijd bereikt heeft.

Un travailleur indépendant qui prend sa retraite anticipée à l'âge de 60 ans par exemple touchera donc une pension réduite (de 25 %) jusqu'à ce qu'il atteigne l'âge de 65 ans, mais cette réduction disparaîtra dès que l'intéressé atteint l'âge légal de la pension.


Het nieuwe onafhankelijk karakter van de raad komt zo in gevaar en de depolitisering, die eerder doorgevoerd werd door het advies van een onafhankelijk jury te volgen, werd opnieuw ongedaan gemaakt door deze beslissing.

L'indépendance nouvellement acquise du conseil est dès lors compromise, et la décision intervenu a, à nouveau, réduit à néant la dépolitisation qu'on avait obtenue en prévoyant l'obligation de suivre l'avis d'un jury indépendant.


Inderdaad zou een discriminatie door een ambtenaar bij het behandelen van een dossier perfect ongedaan kunnen gemaakt worden door een beroep op de schending van het gelijkheidsbeginsel, terwijl daarenboven niet vergeten mag worden dat artikel 2, §§ 1 en 2, in de nieuwe lezing op zich een voldoende grond vormen om elke inbreuk erop burgerrechtelijk te laten sanctioneren op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

On pourrait en effet parfaitement annuler une discrimination commise par un fonctionnaire lors du traitement d'un dossier en invoquant une violation du principe de l'égalité; de plus, il ne faut pas oublier que, dans sa nouvelle lecture, l'article 2, §§ 1 et 2, constitue en soi un motif suffisant pour faire sanctionner civilement toute infraction commise à son égard sur la base de l'article 1382 du Code civil.


Inderdaad zou een discriminatie door een ambtenaar bij het behandelen van een dossier perfect ongedaan kunnen gemaakt worden door een beroep op de schending van het gelijkheidsbeginsel, terwijl daarenboven niet vergeten mag worden dat artikel 2, §§ 1 en 2, in de nieuwe lezing op zich een voldoende grond vormen om elke inbreuk erop burgerrechtelijk te laten sanctioneren op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

On pourrait en effet parfaitement annuler une discrimination commise par un fonctionnaire lors du traitement d'un dossier en invoquant une violation du principe de l'égalité; de plus, il ne faut pas oublier que, dans sa nouvelle lecture, l'article 2, §§ 1 et 2, constitue en soi un motif suffisant pour faire sanctionner civilement toute infraction commise à son égard sur la base de l'article 1382 du Code civil.


In een notendop: de wet van 15 februari 1993 riep een instelling in het leven die het vanuit haar wezen zelf voor ambtenaren onmogelijk maakt een statuut van neutraliteit te eerbiedigen; vermits dit centrum regelmatig optreedt als een soort parket voor uitzonderingsrechtbanken en zich dan ook nog moeit met onder meer het onderwijs en de pers, verdient deze wet zo spoedig mogelijk ongedaan te worden gemaakt, vooral omdat het centrum ten gevolge van zijn zogenaamde zelfstandigheid buiten elke p ...[+++]

En un mot comme en cent: la loi du 15 février 1993 a créé un organisme qui, par essence, ne permet pas aux fonctionnaires de respecter un statut de neutralité; comme ce Centre joue régulièrement le rôle d'une espèce de parquet pour tribunaux d'exception et se mêle dès lors, entre autres, de l'enseignement et de la presse, il convient d'abroger cette loi le plus rapidement possible et ce, essentiellement, parce qu'en raison de sa prétendue autonomie, le centre échappe à tout contrôle parlementaire.


Uw vrees min of meer kennende, zal ik zelfs explicieter zijn: de institutionele en de marktdruk worden niet ongedaan gemaakt door de politieke druk in de Europese Raad of de Raad; in tegendeel: deze versterkt hun impact.

Connaissant certaines de vos craintes, je serai encore plus explicite: la pression politique au sein du Conseil européen ou du Conseil n'annule pas la pression exercée au niveau institutionnel ou par les marchés.


Hiermee werd het besluit van het bureau van het Comité van de Regio's van 13 juni 2000 ongedaan gemaakt.

Cet arrêt infirme la décision prise par le Bureau du Comité des régions le 13 juin 2000.


De Europese Unie hoopt dat de recente vooruitgang in het vredesproces op het Koreaanse schiereiland niet ongedaan gemaakt wordt.

L'Union européenne espère que les récents progrès du processus de paix dans la péninsule coréenne ne seront pas compromis.


De Associatieraad was verheugd over het besluit van de Hongaarse Regering om de invoer- toeslag van 8 % af te schaffen ; deze wordt sedert 1 juli 1996 geleidelijk ongedaan gemaakt en zal vóór 1 juli 1997 verdwenen zijn..

Le Conseil d'association s'est félicité de la décision du gouvernement hongrois d'abolir la surtaxe de 8 % à l'importation, qui est progressivement réduite depuis le 1er juillet 1996 et qui sera totalement supprimée le 1er juillet 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt zo ongedaan gemaakt terwijl' ->

Date index: 2021-10-23
w