Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld " (Nederlands → Frans) :

6. Elk verzoek om inlichtingen wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld en vermeldt schriftelijk : a) de identiteit van de persoon op wie de controle of het onderzoek betrekking heeft; b) de periode waarvoor de inlichtingen worden gevraagd; c) de aard van de gevraagde inlichtingen en de vorm waarin de verzoekende Partij die inlichtingen bij voorkeur wenst te ontvangen; d) het fiscale doel waarvoor de inlichtingen gevraagd worden; e) de redenen om aan te nemen dat de gevraagde inlichtingen naar verwachting relevant zullen zijn voor de toepassing of de tenuitvoerlegging van de in artikel 3 bedoelde belastingen van de verzoekende Parti ...[+++]

6. Toute demande de renseignements est formulée de manière aussi détaillée que possible et précise par écrit : a) l'identité de la personne faisant l'objet d'un contrôle ou d'une enquête; b) la période pour laquelle les renseignements sont demandés; c) la nature des renseignements demandés et la forme sous laquelle la Partie requérante préférerait les recevoir; d) le but fiscal dans lequel les renseignements sont demandés; e) les raisons qui donnent à penser que les renseignements demandés sont vraisemblablement pertinents pour l'administration ou l'application des impôts de la Partie requérante visés à l'article 3 en ce qui concerne ...[+++]


5. Elk verzoek om inlichtingen wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld en vermeldt schriftelijk :

5. Toute demande de renseignements est formulée de la manière aussi détaillée que possible et précise par écrit :


Overwegende dat voor zover hieraan behoefte is, gewezen wordt op het feit dat het ongewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de inrichting van de GGB wordt vastgesteld bij BBP; dat de goedkeuring van een BBP dus geenszins een hypothetisch gegeven is in de GGB; dat de uitwerking van een GGB gepaard gaat met de uitvoering van een milieueffectenrapport dat zo gedetailleerd mogelijk de effecte ...[+++]

Considérant, pour autant que de besoin, qu'il a été rappelé que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, qui n'est pas modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS; que l'adoption d'un PPAS n'est donc nullement hypothétique dans les ZIR; que l'élaboration d'un PPAS est accompagnée de celle d'un rapport sur les incidences environnementales, qui appréhendera de manière plus détaillée les incidences du développement de la ZIR, notamment en termes de mobilité;


5. Elk verzoek om inlichtingen wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld en vermeldt schriftelijk :

5. Toute demande de renseignements est formulée de manière aussi détaillée que possible et précise par écrit :


6. Elk verzoek om inlichtingen wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld en vermeldt schriftelijk :

6. Toute demande de renseignements est formulée de manière aussi détaillée que possible et précise par écrit :


Overeenkomstig een voor elk werkpakket vastgesteld tijdschema zijn gedetailleerde specificaties opgesteld en als onderdeel van gedetailleerde uitnodigingen tot het indienen van voorstellen naar de kandidaten gestuurd.

Un cahier des charges détaillé a été établi selon un calendrier pour chaque module de travail. Il est envoyé aux candidats dans les invitations détaillées à soumissionner.


Het Sloveense ministerie van Milieu heeft voor de toetredingsonderhandelingen gedetailleerde uitvoeringsplannen opgesteld. Vervolgens zijn actieplannen opgesteld en de investeringskosten geraamd, ter ondersteuning van aanvragen voor het instellen van een overgangsperiode.

Le ministre de l'environnement slovène a préparé des plans de mise en oeuvre détaillés en vue des négociations d'adhésion, ainsi que des plans d'action et des évaluations des coûts d'investissement afin de justifier les demandes de périodes transitoires.


5. Elk verzoek om inlichtingen wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld en moet in alle gevallen schriftelijk vermelden:

5. Toute demande de renseignements est formulée de manière aussi détaillée que possible et précise dans tous les cas par écrit :


Wat evenredigheid betreft, is het voorstel zo eenvoudig mogelijk opgesteld; dit geldt niet alleen voor de vorm van de actie – de definities van de acties in de wetgevingstekst zijn zo algemeen mogelijk gehouden – maar ook voor de administratieve en financiële voorschriften die van toepassing zijn bij de uitvoering van de acties.

En ce qui concerne la proportionnalité, la proposition vise à simplifier au maximum non seulement la forme des actions – dont la définition dans le texte législatif reste aussi générique que possible – mais également les conditions administratives et financières de leur mise en œuvre.


b) zij nemen waar mogelijk verdere maatregelen om de opgave van gegevens in de bewijsstukken die de douane verlangt te beperken, te vereenvoudigen en te standaardiseren, zoals het gebruik van één document of bericht voor douaneaangifte en één document of bericht voor uitklaring, gebaseerd op internationale normen en zoveel mogelijk opgesteld aan de hand van beschikbare handelsinformatie.

b) prennent d'autres mesures, si possible, pour réduire, simplifier et normaliser les données dans les documents requis par les douanes, notamment l'utilisation d'un document douanier ou message d'information unique à l'entrée et à la sortie correspondant aux normes internationales et reposant autant que possible sur des informations disponibles dans le secteur commercial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt zo gedetailleerd mogelijk opgesteld' ->

Date index: 2021-01-10
w