Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt steeds duidelijker hoe gevaarlijk » (Néerlandais → Français) :

Het is wel niet steeds duidelijk hoe bepaalde scenario's correct in Fedcom dienen te worden ingegeven.

La manière dont certains scénarios doivent être introduits en Fedcom n'est pas toujours claire.


Dit blijkt een steeds belangrijker wordende taak van de Hoge Raad, en een duidelijke en voor iedereen beschikbare procedure over hoe de Hoge Raad in dergelijke gevallen zal reageren, zou helpen bij het consolideren van deze rol.

Cet aspect de ses activités n'a cessé de gagner en importance. Par conséquent, le fait de définir une procédure claire et accessible au public sur la façon dont le CSM devrait réagir en cas de besoin devrait contribuer à consolider ce rôle.


Langzamerhand werd steeds duidelijker hoe ondoorzichtig dit soort transacties op het gebied van financiële dienstverlening verliepen.

La manière dont de telles sociétés de services financiers se sont développées à partir d’un niveau aussi faible de transparence est apparue de plus en plus clairement.


Vanaf het moment dat het conflict in januari vorig jaar uitbrak, heeft de EU steeds duidelijk te verstaan gegeven dat ze het onderzoek naar vermeende schendingen van internationaal humanitair recht nauwgezet zou volgen. De Commissie zal er steeds op blijven wijzen hoe belangrijk het is dat rekenschap wordt afgelegd en straffeloosheid bij schendingen van het internationaal recht wordt bestreden.

Depuis les incidents du mois de janvier de l’année dernière, l’UE a fait clairement savoir qu’elle suivra de près l’enquête sur les infractions au droit humanitaire international. Quant à la Commission, elle a insisté et insiste toujours sur l’importance d’établir la responsabilité des auteurs de ces infractions et de lutter contre leur impunité.


Vanaf het moment dat het conflict in januari vorig jaar uitbrak, heeft de EU steeds duidelijk te verstaan gegeven dat ze het onderzoek naar vermeende schendingen van internationaal humanitair recht nauwgezet zou volgen. De Commissie zal er steeds op blijven wijzen hoe belangrijk het is dat rekenschap wordt afgelegd en straffeloosheid bij schendingen van het internationaal recht wordt bestreden.

Depuis les incidents du mois de janvier de l’année dernière, l’UE a fait clairement savoir qu’elle suivra de près l’enquête sur les infractions au droit humanitaire international. Quant à la Commission, elle a insisté et insiste toujours sur l’importance d’établir la responsabilité des auteurs de ces infractions et de lutter contre leur impunité.


Bewustmakingsactiviteiten zijn van fundamenteel belang om werkgevers, werknemers en andere betrokkenen duidelijk te maken waarom er nog steeds een loonkloof tussen mannen en vrouwen bestaat en hoe wij deze kunnen verkleinen.

Les actions de sensibilisation sont essentielles pour informer employeurs, travailleurs et autres parties prenantes des raisons pour lesquelles cet écart salarial subsiste entre les hommes et les femmes et pour indiquer la manière dont il peut être réduit.


Het is mij in dit verband nog steeds niet duidelijk hoe deze regelgeving werkelijk gerechtvaardigd wordt, het is mij nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de schending van het democratisch beginsel van de openbaarheid van de wet rechtvaardigt, en het is me nog steeds niet duidelijk hoe de Commissie de Europese burgers ervan hoopt te overtuigen dat dit soort regels ...[+++]

Eu égard à ces facteurs, je ne suis toujours pas certain d’identifier clairement les justifications essentielles de cet acte législatif, je ne comprends toujours pas comment la Commission peut justifier cette violation du principe démocratique de la publicité des lois, et je ne m’imagine toujours pas comment la Commission prévoit de réussir à persuader les citoyens européens que de telles dispositions sont meilleures pour la démocratie européenne.


In een tijd waarin de noodzaak om te komen tot een politiek Europa steeds duidelijker wordt, is het hoe langer hoe moeilijker te begrijpen dat de Raad van de Europese Unie achter gesloten deuren blijft vergaderen wanneer hij als wetgever optreedt.

À un moment où il devient nécessaire d’aller vers une Europe politique, il est en effet devenu de plus en plus incompréhensible que le Conseil européen continue à se réunir à huis clos quand il agit en qualité de législateur.


Hierdoor wordt steeds duidelijker hoe belangrijk doeltreffende systemen voor volwassenenonderwijs worden voor de ontwikkeling van werkgerelateerde scholing.

À partir de ces exemples, l'importance de systèmes éducatifs pour adultes efficaces devient de plus en plus évidente.


Hierdoor wordt steeds duidelijker hoe belangrijk doeltreffende systemen voor volwassenenonderwijs worden voor de ontwikkeling van werkgerelateerde scholing.

À partir de ces exemples, l'importance de systèmes éducatifs pour adultes efficaces devient de plus en plus évidente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt steeds duidelijker hoe gevaarlijk' ->

Date index: 2025-03-22
w