Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt schriftelijk opgeroepen binnen » (Néerlandais → Français) :

4° paragraaf 4, derde lid, wordt vervangen als volgt : "De beschikking wordt door de griffier aan het openbaar ministerie, aan de geïnterneerde persoon en zijn advocaat, de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg en, in voorkomend geval, aan het slachtoffer, via het snelst mogelijke schriftelijk communicatiemiddel, binnen de vierentwintig uur na de beschikking ter kennis gebracht".

4° le paragraphe 4, alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : "Le greffier porte l'ordonnance à la connaissance du ministère public, de la personne internée et de son conseil, du directeur ou du responsable des soins et, le cas échéant, de la victime, par le moyen de communication écrit le plus rapide dans les vingt-quatre heures après l'ordonnance".


Elke kandidaat waarvan de aanvraag ontvankelijk is, wordt schriftelijk opgeroepen binnen de maand om deel te nemen aan de proeven waarvan de datum zo dichtbij mogelijk is, en die dichtbij de woonplaats georganiseerd worden behalve als hij bij de indiening van de aanvraag een keuze gemaakt heeft van een andere geografische zone dan deze van zijn woonplaats.

Chaque candidat, dont la demande est recevable est convoqué, par courrier, dans le mois, afin de participer aux épreuves dont la date est la plus proche se déroulant le plus près possible de son domicile sauf s'il a, au moment de l'introduction de la demande, fait le choix d'une autre zone géographique que celle où est situé son domicile.


Aangaande de schriftelijke procedure binnen het kader van artikel 13 octies tot en met 13 decies van het reglement van orde van de Europese Centrale Bank, behoudens de daarin vastgestelde uiterste termijnen, is het dienstig een maximum van vijf werkdagen vast te leggen waarin ieder lid van de Raad van bestuur zich kan beraden, opdat leden van de Raad van bestuur overeenkomstig artikel 26, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 binnen uiterlijk tien werkdagen overeenstemming kunnen bereiken ...[+++]

Dans le cadre d'une procédure écrite relevant des articles 13 octies à 13 decies du règlement intérieur de la Banque centrale européenne, et sous réserve des délais précis fixés par ces articles, il convient que chaque membre du conseil des gouverneurs dispose d'un délai d'examen de cinq jours ouvrables au maximum, afin que les membres du conseil des gouverneurs, conformément à l'article 26, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1024/2013, puissent se mettre d'accord sur une éventuelle objection à l'égard d'un projet de décision, y compris sur l'explication écrite de cette objection, dans un délai n'excédant pas dix jours ouvrables.


De kandidaten die bij de laatste evaluatie de vermelding "uitstekend" of "voldoet aan de verwachting" hebben gekregen worden opgeroepen volgens hun klassement voor de vacante plaatsen binnen hun organisatie.

Les lauréats, à condition d'avoir conservé la mention "exceptionnel" ou "répond aux attentes" à leurs dernière évaluation sont appelés selon l'ordre de leur classement dans les emplois vacants de leur organisation.


De laureaten die bij de laatste evaluatie de vermelding "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachtingen" hebben gekregen worden opgeroepen volgens hun klassement voor de vacante plaats binnen hun organisatie.

Les lauréats, à condition d'avoir conservé la mention "exceptionnel" ou "répond aux attentes" à leur dernière évaluation sont appelés selon l'ordre de leur classement dans l' emploi vacant de leur organisation.


De kandidaten die bij de laatste evaluatie de vermelding `uitstekend' of `voldoet aan de verwachting' hebben gekregen worden opgeroepen volgens hun klassement voor de vacante plaatsen binnen hun organisatie.

Les lauréats, à condition d'avoir conservé la mention " exceptionnel " ou " répond aux attentes " à leurs dernière évaluation sont appelés selon l'ordre de leur classement dans les emplois vacants de leur organisation.


Het FAST-systeem, dat sinds 1998 in voege is, vereist dat de opgeroepen FAST-takelaar, die is uitgerust met signalisatie op het dak van de wagen, binnen de 20 minuten ter plaatse moet kunnen zijn.

Le système FAST (« Files aanpakken door snelle tussenkomst ») en vigueur depuis 1998 exige que le dépanneur, équipé d'un gyrophare, se présente sur les lieux dans les 20 minutes.


Indien dit quorum niet wordt bereikt, worden de leden opnieuw opgeroepen binnen de dertig dagen of, in geval van hoogdringendheid, binnen een termijn door de voorzitter te bepalen.

Si ce quorum n'est pas atteint, les membres sont convoqués à nouveau dans les trente jours, et en cas d'urgence, dans un délai déterminé par le président.


Het verschil in behandeling tussen de procedure voor de gewone tuchtoverheid, waar enkel een schriftelijk verweer binnen dertig dagen na ontvangst van het inleidend verslag mogelijk is (artikel 35) en andere procedures waarin de betrokkene wordt opgeroepen om gehoord te worden, is objectief.

La différence de traitement entre la procédure devant l'autorité disciplinaire ordinaire, qui prévoit uniquement la possibilité d'introduire un mémoire écrit dans les trente jours de la réception du rapport introductif (article 35), et d'autres procédures qui prévoient une convocation de l'intéressé aux fins de l'entendre, est objective.


In dat geval wordt de betrokkene door de Vlaamse minister schriftelijk opgeroepen binnen een termijn van vijftien werkdagen vanaf de datum van ontvangst van de brief.

Le cas échéant, l'intéressé est convoqué par écrit par le Ministre flamand dans un délai de quinze jours ouvrables à dater de la réception de la lettre.


w